Resurrection Band performed at Cornerstone Festival 2008 for the festival's 25th anniversary and also performed at the Chelsea House, a Chicago coffeehouse run by JPUSA. |
В 2008 году группа Resurrection Band выступила во время празднования 25-летнего юбилея фестиваля Cornerstone Festival, а также выступала в Чикаго в Chelsea House, кофейне, открытой организацией JPUSA. |
Do you want to sleep at Bed and Breakfast Marta Guest House in Rome? |
Хотите поспать в Гостиница В&В (ночлег и завтрак) Marta Guest House в Рим? |
Bed and Breakfast Marta Guest House Rome is a Bed and Breakfast in Rome. |
Гостиница В&В (ночлег и завтрак) Marta Guest House Рим является Гостиница B&B (ночлег и завтрак) в Рим. |
Welcome to the 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House! |
Мы рады Вас приветствовать в Художественной галерее 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House! |
He invited the teens to join his crew, The Soul Assassins, which also included the groups House of Pain and Funkdoobiest. |
Он пригласил подростков присоединиться к его команде «Soul Assassins», в которую также вошли группы «House of Pain» и «Funkdoobiest». |
In 1946, August Derleth's Arkham House issued an expanded version of The Clock Strikes Twelve for the U.S. market; they were also the publishers of Strayers from Sheol. |
В 1946, издательство Августа Дерлета Arkham House выпустило для книжного рынка США расширенную версию (англ. The Clock Strikes Twelve) они же напечатали (англ. Strayers from Sheol)(1961). |
Samantha Hunt, the customer-service officer who received the call at the One Stop Shop at Brent House, faxed the referral to the children's social work department on that same day. |
Сотрудник по работе с клиентами, Саманта Хант, получила вызов в «One Stop Shop» из «Brent House», в тот же день она отправила факсом направление в детский отдел по социальной работе. |
Their debut full-length album, Animals, was released in the UK via Big Scary Monsters Recording Company in October, 2008 and shortly after in the US via Sargent House Records. |
В 2008 году группа записала свой дебютный альбом «Animals», который был выпущен в Великобритании на лейбле Big Scary Monsters Recording Company в Октябре 2008, а чуть позже и в США на лейбле Sargent House Records. |
The dystopian novel Nontraditional Love was published by Liberty Publishing House in November 2008 and nominated for the 2009 Rossica Translation Prize (London, 2009). |
В 2008 году издательство Liberty Publishing House (Нью-Йорк) опубликовало роман-антиутопию Nontraditional Love, номинированный на Award for Excellence in Russian to English Literary Translation - 2009 Rossica Translation Prize (лондонская книжная ярмарка, 2009). |
Reiss, Tom, The Orientalist: Solving the Mystery of a Strange and Dangerous Life, Random House, 2005, ISBN 1-4000-6265-9 (the promotional website for the book). |
The Orientalist: Solving the Mystery of a Strange and Dangerous Life (Ориенталист: Разгадка мистерии странной и опасной жизни, на английском языке). - N. Y.: Random House, 2005. - ISBN 1-4000-6265-9 (Официальный вебсайт книги). |
Bogart wrote: "The ten men cited for contempt by the House Un-American Activities Committee were not defended by us." |
Богарт писал: «Мы не поддерживали десятерых человек, которые были названы Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности» (The ten men cited for contempt by the House Un-American Activities Committee were not defended by us). |
Stone Sour's fourth and fifth albums, House of Gold & Bones - Part 1 and Part 2 are notable for their concept album format, and has led to comparisons to progressive rock bands. |
Четвёртый и пятый альбомы группы, House of Gold & Bones - Part 1 и Part 2 являются концептуальными, с элементами прогрессивного металла. |
On January 1, 1986 GPI expanded yet again when it purchased Praeger Publishers, founded by Frederick A. Praeger in 1949, from CBS, Inc., and in 1989 when it acquired Bergin & Garvey and Auburn House. |
В январе 1986 года GPG купила у CBS, Inc издательство Praeger Publishers, а в 1989 году - Bergin & Garvey и Auburn House. |
Although McCurry retains ownership of the slides, prints of the 36 slides are permanently housed at the George Eastman House in Rochester, New York and most of the pictures have been published on the Internet by Vanity Fair magazine. |
36 слайдов отданы на вечное хранение в Eastman House в Рочестере, Нью-Йорк и часть изображений опубликована в интернете журналом Vanity Fair. |
The Typing of the Dead 2 is a revision of The House of the Dead III, and the second The Typing of the Dead game. |
The Typing of the Dead является переработанной версией игры The House of the Dead 2. |
It took place in the building of the US Senate, and its organizers were the human rights organization Freedom House, the foundation and the "Institute of Contemporary Russia". |
Она состоялась в здании Сената США, а её организаторами стали правозащитная организация Freedom House, фонд и «Институт современной России». |
The building has been demolished, but some of the frontage has been preserved, with the building bearing the name "Buckley House". |
Здание было снесено, но часть фасада сохранилась, а само здание носит название "Buckley House". |
"Idle Blood" had the working title "Kozelek", named after Mark Kozelek, a member of Red House Painters, which is one Katatonia's influences. |
Композиция «Idle Blood» имела рабочее название «Kozelek» в честь Марка Козелека, участника группы Red House Painters, которая является одним из вдохновителей группы. |
Welcome to the Internet version of the GOODWIN Steak House! |
Добро пожаловать на Интернет-версию проекта GOODWIN The Steak House! |
In 1933, Random House had the rights to publish the book in the United States, and they arranged for a test case to challenge the implicit ban so as to publish the work without fear of prosecution. |
В 1933 году обладатель прав на публикацию в США издательство Random House решило устроить пробный иск для того, чтобы бросить вызов неявному запрету и в итоге опубликовать книгу, не боясь суда. |
The opening track of the album is "Living in a House Divided", a song about divorce, but the album as a whole wasn't able to compete with Cher's other early 1970s solo records. |
Заглавный трек на альбоме - Living in a House Divided, песня о разводе, не смог, однако, конкурировать с другими записями Шер начала 70-х годов. |
In conjunction with Clearing House Interbank Payments System (CHIPS), operated by The Clearing House Payments Company, a private company, Fedwire is the primary U.S. network for large-value or time-critical domestic and international payments, and it is designed to be highly resilient. |
Вместе с Clearing House Interbank Payments System (CHIPS), управляемой частной Clearing House Payments Company, Fedwire - это основная американская сеть для крупных переводов или требующих немедленной обработки внутренних и международных платежей. |
The song was featured in a number of feature films, including Animal House, Good Morning, Vietnam and Lock, Stock and Two Smoking Barrels. |
Песню можно услышать в ряде художественных фильмов, в том числе в «Animal House», «Доброе утро, Вьетнам» и «Карты, деньги, два ствола». |
The company had a short commercial history and was taken over by Hutchinson, who were themselves taken over by Century and then by Random House (now owned by Bertelsmann). |
Коммерческая история компании была недолгой: впоследствии она была приобретена издательством «Hutchinson», которое в свою очередь было выкуплено компанией «Century», а затем «Random House» (последнее в настоящее время входит в группу Bertelsmann). |
He also wrote for The Jackie Thomas Show, House of Buggin, Dream On and Pinky and the Brain. |
Он также был сценаристом «Шоу Джеки Томаса», «House of Buggin'», «Как в кино» и «Пинки и Брейн». |