Renowned for the quality of its cuisine and the warmth of its hospitality, the hotel provides cosy rooms providing privacy and space. |
Вам понравятся уютные и в то же время просторные номера отеля, в которых царит приятная атмосфера уединения, а также прекрасная кухня отеля Kompas, где всех гостей ожидает самый радушный прием. |
In addition to your relaxation there is also sauna in our hotel. |
Наша семья встретит гостей в особенно теплой и дружеской атмосфере. Наш девиз: Даже в путешествии человек может чувствовать себя как дома! |
In the wellness centre of the hotel fun bath, steam bath, sauna, jacuzzi, massage and fitness room await not only the hotel guests but the local clients too. The restaurant of the hotel offers the typical dishes of the region. |
В вельнес-комплексе гостиницы с апреля 2005 г. гостей гостиницы и местных посетителей ожидают баня с сюрпризом, паровая баня, сауна, джакузи, массаж и фитнес-зал на территории больше чем 300 кв м. Ресторан предлагает характеристические блюда и напитки области Бачка. |
Hotel in Cangas (Cangas de Morrazo): A lift is available in the hotel to take you to the upper floors. |
Отель в Cangas Этот 2-звездочный отель может расположить гостей в 56 номерах. |
The Kristoff Hotel, which is perfectly located in historical, cultural and business centre of St-Petersburg, welcomes its guests. Our hotel is only five-minute-walk from Nevskij prospect. |
Идеально расположенный в историческом, культурном и деловом центре Санкт-Петербурга, в пяти минутах ходьбы от Невского проспекта, новый комфортабельный Кристофф Отель рад приветствовать своих гостей. |
The unique multi-room design of the hotel's guestrooms make it an ideal location for families, couples, groups, those looking to relocate to the area or in town on business. |
Уникально спланированные многокомнатные номера идеально подойдут для размещения семей, пар, групп, а также гостей находящихся в городе в деловой поездке. |
All the services provided in our hotel are licensed, we have English-speaking stuff and you will not have problems with understanding while you stay with us. |
К услугам гостей 70 - комфортабельных современных номеров, спутниковое телевидение, выход в internet из жилого номера, Wi-Fi. |
In the family atmospheric four-star hotel standard and superior rooms with free WiFi Internet connection, a brand new wellness center and high quality conference services are available for the guests. |
Отель семейственной атмосферы ожидает гостей с WiFi Интернет-доступом и стандартными и супериор-номерами (superior), с новеньким велнес-центром и высококачественными конференц-услугами. |
The hotel offers 10 guest rooms, the secured car parking and the restaurant with work hours from 11 a.m. till 11 p.m. |
В гостинице 10 комнат, для удобства гостей - закрытая охраняемая автостоянка, ресторан, обслуживающий гостей с 11 до 23 час. |
In our hotel you will find a wellness centre, where you can enjoy a whirlpool bath, sauna, fitness room and massage parlor. |
В отеле в распоряжении наших гостей находится welness - центр, джакузи, фитнесс-зал, массаж. Отель имеет собственную автостоянку для гостей отеля. |
Ideal for family getaways, this brand new 4 star deluxe hotel is located on the doorstep of the London Eye and is minutes away from many of London's favourite tourist attractions including Big Ben and... |
Расположитесь в этом уникальном отеле в самом сердце Лондона. Здесь гостей ожидает непревзойдённый комфорт и прекрасный отдых. |
On the top floor of the hotel our visitors can enjoy a cozy restaurant with a beautiful terrace offering not only various culinary specialties, but also an unusual view all over the valley of Mariánské Lázně. |
На верхнем этаже к услугам гостей уютный ресторан с прекрасной террасой и видом на долину Марианских Лазней. Ресторан предлагает широкий выбор фирменных блюд. |
This 4-star hotel in Berlin offers spacious rooms and Mediterranean cuisine. It features a fitness studio and 24-hour bar, and is located a 10-minute walk from Checkpoint Charlie. |
В этом четырехзвездочном отеле гостей ожидают просторные номера, блюда средиземноморской кухни, фитнес-студия и круглосуточный бар. |
Located in the Pasing district, west of Munich city centre, this family-run, 3-star hotel offers friendly Bavarian hospitality and convenient links to the city centre by motorway or public transport. |
Этот семейный трёхзвездочный отель расположен в районе Пасинг, к западу от центра Мюнхена. Здесь гостей ожидает искреннее баварское гостеприимство. |
Our property is an individual, privately owned hotel, located on the most picturesque spot along the Tegernsee Valley. A place, where energy and creativity have its source, a perfect set-up for your picture-book stay. |
Отель в Тегернзее (город) (Tegernsee) Персонал этого комфортабельного отеля среднего класса придает большое значение качеству обслуживания гостей. |
The hotel has the security system for guests and clients,  îòåëå äåéñòâóåò ñèñòåìà îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîñòè ãîñòåé è êëèåíòîâ, fire control system. |
В отеле действует система обеспечения безопасности гостей и клиентов, система противопожарного контроля. |
This 4-star hotel in the heart of Berlin offers stylish rooms, an inviting spa area and a modern bar, just steps from the famous Friedrichstraße shopping street and Checkpoint Charlie. |
Этот 4-звездочный отель расположен в самом центре Берлина, к услугам гостей стильные номера, уютная спа-зона и современный бар. |
Upon entering the hotel, you will receive a warm welcome from our friendly reception staff. The guests are our staff's number one priority, and they remain at your disposal to cater for every need. |
Переступив порог отеля, вас примут вежливые молодые люди администрации, готовые удовлетворить все требования гостей, которые для них всегда - в центре внимания. |
Common rooms are equipped with the WiFi wireless connection to the Internet. The hotel also includes a fitness centre with a sauna, water massages and steam. |
К услугам гостей отеля также фитнес-центр, русская и финская сауна, водные массажёры, душ Шарко. |
Anticipating the possibility of any number of layers of infinite guests, the hotel may wish to assign rooms such that no guest will need to move, no matter how many guests arrive afterward. |
Предвидя возможность любого уровня бесконечности, администрация отеля пожелает назначать номера таким образом, чтобы жителям не нужно было переселяться при заселении новых гостей. |
The Golden Palace Hotel is designed to meet the needs of business executives by offering the travellers luxurious conditions with hotel amenities and services. |
Одноместные и двухместные номера размещены с первого по пятый этаж. Четвертый этаж гостиницы полностью отведен под номера для некурящих гостей. |
The Central Plaza Hotel is a genuine turn-of-the-century hotel of an exceptionally high standard, boasting large lounges, an excellent restaurant and a piano bar. |
Central Plaza - это настоящий отель начала 20-го века. Здесь гостей ожидает непревзойдённое качество обслуживания, а также просторные лаунджи, отличный ресторан и пиано-бар. |
On behalf of the Manitoba Hotel and Curling Rink Association, we'd like to thank you for being the nicest, most well-behaved hotel guest ever. |
От имени отеля Манитоба и Ассоциации Керлинга, мы хотели бы сказать, что вы ведете себя лучше всех гостей этого отеля. |
Opened on March 7, 1975 Vladivostok Hotel is still the largest hotel in Vladivostok and Primorye: it can accommodate 727 guests daily. |
Из окон гостиницы открывается вид на Амурский залив или бухту Золотой Рог. Ресторан (до 200 гостей), банкетные залы, 3 конференц-зала. |
The hotel also offers an on-site restaurant as well as an on-site theater ticket and transportation reservations desk. |
Также к услугам гостей ресторан, театральная и билетная касса. |