| Its foundations were laid in 1781. This five-star hotel offers accommodation in 111 luxury rooms. | Эта пятизвездочная гостиница предоставляет к услугам гостей 111 номеров, оснащенных с высочайшим уровнем комфортности. |
| In the evening, try the hotel restaurant's fresh international specialities. | Вечером приглашаем гостей отведать свежеприготовленные блюда интернациональной кухни в ресторане отеля. |
| The location of the hotel in the centre of Bratislava only adds to its credit. | А то, что Danubia gate находится в самом центре Братиславы, только повышает ее привлекательность для гостей столицы. |
| The hotel's large private car park is highly valued by our customers while a covered garage fulfils the needs of our more exacting guests. | Большая и бесплатная частная стоянка - это важное преимущество для наших клиентов, а крытый гараж удовлетворит самых требовательных гостей. |
| In 1945 the building of a previous hotel was turned into a canteen and a hostel for the Town Council guests. | В 1945 году открыто в бывшой гостиници столовку а также места ночёвки для работников и для гостей Городского Руковоства. |
| Stylish Lobby Bar located right beside the hotel's reception offers a wide choice of drinks, pleasant environment and professional staff. | Лобби бар со стильным интерьером является любимым местом встреч. Для отдыха гостей предлагаем гостининый центр отдыха с сауной и джакузи. |
| Several cultural and tourist attractions are within a few minute walk of the hotel. | 4-звездная гостиница ждет гостей с взыскательно созданными номерами, приятным залом для завтрака и фитнес-центром. |
| Mignonne Fernando and The Jetliners regularly entertained guests at the Coconut Grove, the night club attached to the hotel. | Звёзды Цейлона - Миньона Фернандо и «Реактивные лайнеры» - регулярно развлекали гостей в Кокосовой роще, ночном клубе при отеле. |
| Jaggar resided there the next 28 years, often giving scientific talks to guests at the hotel. | В течение последующих 28 лет Джаггар жил на острове, оставаясь директором обсерватории и часто читая научные лекции для гостей гостиницы. |
| This décor is both contemporary and eclectic, as are the other areas of the hotel. | Как в ресторане, так и в других помещениях отеля гостей ожидает сочетание современного и эклектического декора. |
| We serve a delicious breakfast and there is a drinks bar for hotel guests in the lovely courtyard. | В отеле сервируется восхитительный завтрак. Приглашаем гостей отеля выпить напиток в баре в милом внутреннем дворике. |
| The hotel also offers state-of-the-art fitness facilities as well as signature beds and plasma-screen TVs. | Гостей порадует наличие ультрасовременного фитнес-зала, фирменных кроватей и телевизоров с плазменным экраном. |
| Ideally located for visiting Brussels Expo, this 3-star hotel is surrounded by green scenery and has easy access to the main motorways. | Этот окружённый зеленью и расположенный вблизи основных автострад трёхзвёздочный отель идеально подойдет для гостей, желающих посетить выставочный центр Brussels Expo. |
| The wellness hotel has 9 suites, 2 apartments and 37 double rooms. | Вельнес-отель служит услугам гостей с 9 номерами люкс, апартаментами и двухместными номерами. |
| The Scandotel Castor is a completely non-smoking hotel with brightly furnished rooms. | Гостей ожидают ярко оформленные номера. Курение запрещено на всей территории отеля. |
| The Janosik hotel is situated in the town of Liptovský Mikuláš, just 5 minutes from the urban centre and offers you comfortable accommodation and great wellness facilities. | Этот эксклюзивный курорт для требовательных гостей прекрасно расположен у высокогорного озера на высоте 1351 метр над уровнем моря, в живописных Высоких Татрах. |
| The experienced and brilliantly trained hotel staff will assist you in any requests, ensuring a homely and pleasurable stay. | Опытный и прекрасно обученный персонал отеля старается выполнить любые требования гостей. Вас ожидает домашняя приятная обстановка. |
| This 5-star hotel on the Kurfürstendamm shopping street in Berlin offers elegant rooms, an indoor pool and great public transport links. | Этот 5-звездочный отель находится на торговой улице Курфюрстендамм в Берлине. К услугам гостей элегантные номера и крытый бассейн. |
| Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. | Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей. |
| Offering a free shuttle service from Sheremetyevo Airport, this hotel is great for guests seeking a comfortable base during their stopover in Khimki. | В отеле предлагается бесплатный трансфер из аэропорта Шереметьево. Этот отель идеален для гостей, предпочитающих комфортное размещение в Химках. |
| A parking place for 3 buses and 60 cars is situated in front of the hotel. | Перед гостиницей имеется автостоянка для З автобусов и 60 автомобилей. Для гостей отеля стоянка БЕСПЛАТНО. |
| Return to our hotel is a good sign, moreover that here we are waiting and welcome guests with Ukrainian hospitability and European sophistication. | Возвращаться в нашу Гостиницу - хорошая примета, тем паче, что здесь всегда ждут и встречают гостей по-украински радушно и по-европейски изысканно. |
| The hotel has 8 rooms.They are modern equipped for maximum comfort of the guests with stand - alone toilet. | В отеле "Анели" есть 8 двойных номеров, которые модно мебелированные для максимального комфорта гостей с самостоятельной санитарной частью. |
| This 4-star hotel mixes beautiful Victorian architecture with modern comforts, including free Wi-Fi and elegant rooms. Kilburn Park Tube Station is a 2-minute walk away. | В этом 4-звёздочном отеле гостей ожидает сочетание викторианской архитектуры и современных удобств, включая бесплатный беспроводной доступ в Интернет и элегантные номера. |
| Please note: the hotel has no lift and is not suitable for disabled people as rooms are located on first, 2nd and 3rd floors. | Пожалуйста, обратите внимание, что в отеле отсутствует лифт, а номера расположены на втором, третьем и четвёртом этажах. Таким образом, отель не подходит для размещения гостей с ограниченными физическими возможностями. |