| The hotel also has a swimming pool for its guests. | В распоряжении гостей отеля находится также плавательный бассейн. |
| This charming hotel provides beautiful green surroundings, a peaceful area and romantic guest rooms and studios. | Этот уютный отель окружен живописной зеленой территорией, гостей ожидает спокойная обстановка и романтические номера и студии. |
| It is open daily and free for hotel guests. | Он работает ежедневно. Вход для гостей отеля бесплатный. |
| The hotel also offers a 24-hour fitness center and free weekday newspapers. | К услугам гостей круглосуточный фитнес-центр и бесплатные газеты по рабочим дням. |
| The hotel offers a free buffet breakfast and a 24-hour reception. | В отеле гостей ожидает бесплатный завтрак и круглосуточная стойка регистрации. |
| For meetings, banquets and weddings, the hotel offers specially adapted rooms which can accommodate up to 200 guests. | Для проведения встреч, банкетов и свадеб отель предлагает специально адаптированные номера, в которых могут разместиться до 200 гостей. |
| The hotel provides luxury accommodation for the most discerning clients. | Отель предлагает роскошное проживание для самых взыскательных гостей. |
| Every Kempinski hotel is unique, designed for guests who expect excellence and value individuality. | Каждый отель Кемпински уникален по-своему и создан для гостей, которые привыкли к самому лучшему и ценят индивидуальность. |
| The hotel offers corporate rates and facilities for all guests traveling for business. | Отель предлагает корпоративные тарифы и услуги для всех гостей, чья поездка является деловой. |
| The hotel can collect guest guests from the station. | Отель предоставляет услуги по трансферу гостей со станции. |
| The hotel is accessible for wheelchairs in the restaurant, rooms and public areas. | Ресторан, номера и общественные помещения отеля оборудованы для доступа гостей на инвалидных креслах. |
| Our hotel bar is anytime available to our guests. | В распоряжении гостей отеля Бар, открытый в любое время. |
| Located a few steps from the famous and historic centre, this modern hotel offers refined surroundings and a range of comfortable amenities. | Этот современный отель расположен в нескольких шагах от знаменитого исторического центра. Гостей ожидают фешенебельные окрестности и различные удобства. |
| Our hotel is ideal for business travellers, seminar participants and guests who enjoy short sports breaks. | Наш отель идеально подходит для деловых поездок, участников семинаров и гостей, которым нравится небольшой спортивный отдых. |
| This stylish, modern hotel offers functional rooms and a whole range of services. | В стильном современном отеле гостей ожидают функциональные номера и широкий круг услуг. |
| Ample car parking is available for guests in the hotel grounds. | Просторная парковка автомашин доступна для гостей отеля на его территории. |
| A well-organized technology of servicing guests, creates an atmosphere of comfort and security in the hotel, providing an opportunity of combining work with rest. | Хорошо организованная технология обслуживания гостей создает в отеле атмосферу комфорта и безопасности, дающую возможность совмещения работы и отдыха. |
| For foreign guest such tours may be planned in advance, visa, custom and other administrative formalities the hotel administration assumes. | Для зарубежных гостей подобные туры могут быть разработаны заблаговременно, а все визовые, таможенные и другие административные формальности администрация отеля готова взять на себя. |
| Boutique hotel «Rialto» was established in Donetsk to provide a high level of services for visitors and guests. | Отель-бутик «Риальто» создан в Донецке для того, чтобы обеспечить высокий уровень услуг для посетителей и гостей. |
| The building of the hotel is built according to individual project in the shape of open book inviting guests for visiting. | Здание гостиницы построено по индивидуальному проекту в форме раскрытой книги, как бы приглашая гостей к посещению. |
| The hotel welcomes its guests with 139 air conditioned rooms and a garage. | Отель ожидает дорогих гостей с 139 номерами с кондиционером и автостоянкой. |
| The restaurant is located in two elegant rooms, thanks to which we can arrange to separate organized groups from other hotel guests. | Ресторан Отеля находится в двух элегантных залах, которые позволяют разделить прием организованных групп от остальных гостей отеля. |
| The hotel is completely air conditioned and has a cocktail bar and elegant rooms decorated in light and bright tones. | Отель полностью климатизирован и предлагает к услугам гостей коктейль-бар и элегантные внутренние помещения в светлых солнечных тонах. |
| The Dorisol complex now has a new mini-Spa for the guests at the Buganvília hotel. | В комплексе Dorisol теперь есть новый мини-центр СПА для гостей в отеле Buganvília. |
| This is only for guests arriving or staying at the hotel. | Только для гостей, прибывающих и останавливающихся в отеле. |