Примеры в контексте "Hmm - Так"

Примеры: Hmm - Так
Hmm. I know I was last night. Вот прошлой ночью так и было.
Hmm, you could say that. Хммм, можно и так сказать.
Um, you see, this is... hmm... difficult for me and I know that it may not mean something to someone like you who does this all the time, but it seems, for the first time, I've fallen in love. Видишь ли... мне... нелегко в этом признаться, возможно, для тебя это не так значительно, привычное дело, но мне кажется, я впервые в жизни влюбилась.
You want to strike out at the company, but you don't want to get caught, so why not take advantage of the ELM threats to plant a device of your own, hmm? И ты хочешь отомстить компании, но не хочешь быть пойманым, так почему бы не воспользоваться угрозами МСЗ и не установить свой собственный прибор, а?
Yeah, I'll bet. Hmm. Ага, так и вижу это.
Hmm, someone could've helped him, then. Так значит, кто-то ему помог.
Hmm. That wasn't nearly as fun as I thought it would be. Это было не так забавно как я рассчитывал.
Hmm, for a man who likes electric cars, he sure burns a lot of rocket fuel. Для человека, который так любит электрические автомобили, он сжигает чересчур много ракетного топлива.
Hmm. So, my father's not here. Так значит, моего отца здесь нет.
Hmm, I guessed it must be something like that. Я так и подумала что-то подобное.
Hmm. Few Jem'Hadar live that long. Хм, несколько джем'хадар прожили так долго.
Hmm, of course it is. Хммм, ну конечно это так.
Hmm. you're not exactly low maintenance. Хм, тебя нельзя так низко эксплуатировать.
Hmm. There might be some hope for you yet. Возможно, для тебя всё не так уж безнадёжно.
Yeah, I always felt that way about Ade. Hmm. Ну, я всегда так чувствовал, когда встречался с Эйд.
Hmm, so I'd noticed. Хмм, мне так и показалось.
Hmm. Few things in life are truly impossible. Не так много вещей по-настоящему невозможны.
Hmm, I'm quite sure he does. А я уверен, что именно так.
All right, let me see, Jennifer. Hmm. Так, давай посмотрим, Дженнифер.
Hmm. FYI we don't scare easily. Чтоб вы знали... нас так просто не напугать.
Hmm. Yeah, you'd better get back here. Да, так что ты бы лучше возвращался.
Hmm, you will never see Russian grandparents smiling like that. Ты никогда не увидишь русских бабушек и дедушек, которые так улыбаются.
Hmm, bet he says that about all the tombstones. Спорим, он так говорит про все памятники.
Hmm, you know, it looks like you might need some help unpacking. Знаете, это выглядит так, будто вам требуется помощь в распаковывании.
Hmm, so every time they text you... Так значит каждый раз, когда тебе приходит СМС...