Английский - русский
Перевод слова Hmm

Перевод hmm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хм (примеров 561)
That is a most immoral way of looking at life, hmm! Это самый безнравственный взгляд на жизнь, хм!
Yes, yes, yes, that's very strange, hmm, hmm. Да, да, да, это очень странно, хм, хм.
Hmm. you're not exactly low maintenance. Хм, тебя нельзя так низко эксплуатировать.
Hmm. What does OML stand for? Хм, что означает ОМЛ?
Hmm, what'd you say? Хм, чего ты сказал?
Больше примеров...
Хмм (примеров 401)
And who better to broker the deals, hmm? И кто сможет лучше вести дела, хмм?
Hmm, judging by the position of those planets we shall land quite soon. Хмм, судя по позицией тех планет, довольно скоро мы должны приземлиться.
Hmm, you know what, Bones? Хмм, знаешь что, Кости?
Hmm, well, yes, they are a bit more quiet than usual. Хмм, да, они немного тише, чем обычно.
Hmm... right, you can smell it. Хмм... ладно, понюхайте.
Больше примеров...
Ммм (примеров 97)
Things just moved on, hmm? Время не стоит на месте, ммм?
Would you like to read this pamphlet? Hmm... Хочешь почитать эту брошюру? ммм.
You're not just like, "hmm, I feel like taking the night off to do a show in a basement." Это не "ммм, возьму-ка я ночь чтобы создать шоу в подвале"
Hmm, that's nice. Ммм, это хорошо.
Hmm, I don't have that on here. Ммм, здесь такого нет.
Больше примеров...
Ну (примеров 262)
Hmm. Well, we'll find a way. Ну, так или иначе, мы найдем способ.
Hmm, I can still do long division, But I can't quite remember all the continents. Ну, я все еще могу делить в столбик, но не особо помню все континеты.
Hmm, this one's better... Так то лучше... Ну что еще?
Well, at least some guy in ballistics had fun firing 'em off. Hmm. Ну, по крайней мере хоть кто-то из баллистиков получил удовольствее, стреляя из них.
Going in for bodybuilding now then, are you? Hmm? Ну, что, увлеклись бодибилдингом?
Больше примеров...
Мм (примеров 80)
If you're moved by passion, why give credit elsewhere, hmm? Если ты движим страстью, зачем заявлять об этом где-либо, мм?
Are we sure that the threat to your - hmm - to our business is over? Ты уверен, что угрозы твоему мм... нашему бизнесу больше нет?
OK, so we find him and then what, hmm? Хорошо, мы найдем его и что потом, мм?
Hmm. I think she'd give good gifts. Мм, думаю, она могла бы сделать хорошие подарки.
She must work somewhere in here. Hmm? Она должна работать где-то здесь, мм?
Больше примеров...
М (примеров 59)
Showed him pictures of her, hmm? Показывал ему фотографии с ней, м?
Never hide who you are- you remember that, Hmm? Никогда не скрывай того, кто ты - помнишь, м?
Not to bring up uncomfortable memories, but wasn't the last time you saw them the time you killed Kate and then they burned you alive, hmm? Не хочу напоминать о плохом, но не тогда ли вы последний раз вы виделись, Когда вы убили Кейт, а они сожгли тебя заживо, м?
Oh, I'd hate to see their second best, hmm? М: Не хотел бы я оказаться в номере чуть похуже.
Hmm, have you read this? Хм м, вы читали это?
Больше примеров...
Так (примеров 567)
You love your daddy, Don't you, hmm? Ты любишь своего папу, не так ли?
I didn't expect to stay in Arcadia as long as I have. Hmm. Я не думал, что задержусь в Аркадии так надолго.
So I should just... Walk away? Hmm? Так что... мне что просто отступить?
Hmm, ain't that right, baby? Разве не так, детка?
How can sweet potatoes not be sweet? Hmm, frannie? Это будет так весело если вы будете жить в этом доме
Больше примеров...
Ладно (примеров 59)
I'll leave it out of mine, hmm? А я не напишу в своём, ладно?
Don't burn yourself, hmm? Не сожги себя, ладно?
You keep me posted hmm. Держи меня в курсе, ладно?
Hmm, OK. Let's talk about Mrs. Linde. Ладно, поговорим о миссис Линд.
Okay, Henry. Hmm. Да ладно, Генри.
Больше примеров...
Гм (примеров 18)
Lana Lang's freedom... in exchange for the, hmm, artifact she has in her possession. Свобода Ланы Лэнг в обмен на, гм... камень, что есть у нее
Why would he take on trouble like those two if there weren't no profit in it, hmm? Зачем ему такая проблема типа тех двоих, если овчинка не стоит выделки, гм?
Always a joke with Moist, hmm? ћокристом всегда так весело, гм?
Hmm. I suppose so. Гм, полагаю, что так
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Больше примеров...
Ага (примеров 28)
Tannhauser, he knows you're cheating, hmm? Танхаузер-то, он в курсе что ты ему изменяешь, ага?
I'll just get Numan, then, hmm? Я тогда пошел за Ньюманом, ага?
So unless you got a forklift handy, maybe you should lend a hand, hmm? Так что если хочешь его перетранспортировать, то займись этим собственноручно, ага?
Yeah, I'll bet. Hmm. Ага, так и вижу это.
Hmm. Yeah, you're not like cannibals, are you? Ага, вы ведь не каннибалы, а?
Больше примеров...
М-м (примеров 11)
Why don't we all make ourselves comfortable, hmm? Почему бы нам не расположиться с комфортом, м-м?
[Deep Thought] Hmm, I'd have to think about that. 'м-м, € подумаю об этом,
What do you say, hmm? Так что скажешь, м-м?
Hmm, I get it... М-м, я поняла...
Hmm, fair enough. М-м, почти честно.
Больше примеров...
М-м-м (примеров 6)
And where would you go, hmm? И куда бы ты тогда девалась, м-м-м?
Help out a visually impaired compadre, hmm? Не поможете коллеге со слабым зрением, м-м-м?
Hmm, maybe I should just go myself. М-м-м, думаю мне пора идти.
And then you came out of the toilets looking like... Hmm... Потом ты вышла из туалета и выглядела как... м-м-м...
Hmm... batman fan. М-м-м. Фанатка Бэтмена.
Больше примеров...
Скрытая марковская модель (примеров 2)
Numerous models are particular instances of this generic approach, for instance: the Kalman filter or the Hidden Markov model (HMM). Многочисленные модели являются частными случаями этого общего подхода, например, фильтр Калмана или скрытая марковская модель.
A sequence profile may also be represented by a hidden Markov model, referred to as a profile HMM. На его основе создается скрытая марковская модель (НММ), также именуемая профиль.
Больше примеров...
Хммм (примеров 59)
Should be calling me in about, hmm, 15 minutes. Мне позвонят через, хммм, минут 15.
Hmm. This is a human being we're talking about. Хммм, мы говорим о человеке.
Hmm, that was rather gentle for a kidnapper. Хммм, это было довольно нежно для похитителя.
Hmm. That makes it sadder somehow. Хммм. что делает это еще более грустным
Hmm, would have been a total bust, except I happened upon a girl that fit the description that you gave me. Хммм, это был полный провал, за исключением того, что я встретил девушку, что подходит под описание которое ты дал мне.
Больше примеров...
Хм-м (примеров 8)
Then I would be honored to carpool with you or share a cab. hmm. Тогда, мне остается честь подвезти тебя... или возьмем такси на двоих? Хм-м.
For filling Emma with the darkness... hmm, I think your head will do quite nicely. За то, что наполнил Эмму тьмой... Хм-м, думаю, твоя голова вполне сойдет.
Hmm, I used to feel the same way. Хм-м, я раньше тоже так думал.
Hmm, how's he doing? Хм-м. И как он справляется?
Hmm. A little rip. Fixable. Хм-м. Небольшой надрыв.
Больше примеров...
Мммм (примеров 7)
Hmm - Quiz show geek and a chess master. Мммм, помешан на телевикторинах и великий шахматист
Hmm... not bad It must be nice to travel Мммм... Неплохо Здорово, наверно, путешествовать...
Hmm, let's see... Мммм, давай посмотрим...
Hmm. Go on, Bonnie. Мммм - Продолжай, Бонни.
Hmm, let me think... Мммм, дай подумать...
Больше примеров...