Английский - русский
Перевод слова Hmm

Перевод hmm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хм (примеров 561)
Hmm, I get caught, I making iPads in Shenzhen factory. Хм, если меня поймают, я буду собирать айпады на фабрике в Шеньжене.
Prickly ash, hmm? Колючий ясень, хм?
Hmm, should be interesting. Хм, это должно быть интересно.
Hmm, I can't. Хм, я не могу.
Hmm, what'd you say? Хм, чего ты сказал?
Больше примеров...
Хмм (примеров 401)
Perhaps you're trying to poison me as well, hmm? Возможно ты попытаешься отравить меня также, хмм?
This opens the door from the outside, hmm? Это открывает дверь изнутри, хмм?
Or... are your ears full of wax, hmm? Или... ваши уши полны воска, хмм?
Hmm, apparently Mr. Burns is in a state of shock from the trauma he underwent. Хмм, возможно мистер Бернс сейчас в состоянии шока от травмы, которой он подвергся.
Hmm, that's right, it is a very rare thing. Хмм, да, это большая редкость.
Больше примеров...
Ммм (примеров 97)
Don't tell me Clark's ditched you, too, hmm? Только не говори что Кларк бросил тебя также, ммм?
How's it going to end, Ryan, hmm? Как же это закончится, Райан, ммм?
Hmm, it will heal. Ммм, это заживет.
Hmm, it's like a sauna in here. Ммм, как в сауне.
Hmm, I don't have that on here. Ммм, здесь такого нет.
Больше примеров...
Ну (примеров 262)
Yeah, I always felt that way about Ade. Hmm. Ну, я всегда так чувствовал, когда встречался с Эйд.
Hmm... well that sounds reasonable enough to me. Ну, по-моему, неплохая причина.
Come now, hmm? Ну же, успокойся.
I wanted to ask you a favor... hmm? Могу я попросить тебя об одной услуге? - Ну Можешь заняться со мной любовью?
Hmm. Oh, please, come on. Прошу тебя, ну же.
Больше примеров...
Мм (примеров 80)
So think of the future, hmm? Так, подумай о будущем, мм?
Did she do it like this, hmm? Она делала это так, мм?
hmm. I don't know that one. мм... не слышал такой.
Well, doctor said, uh, bed rest for at least a week, hmm? Доктор сказал постельныйй режим хотя бы на неделю, мм?
Just what does that leadless pencil you call an imagination have in mind to end this scene, hmm? И как ваше воображение - пустое, как карандаш без грифеля,- собирается завершить эту сцену? Мм?
Больше примеров...
М (примеров 59)
Hey, would you consider letting us photograph you, hmm? Эй, а как насчет фотографии, м?
Hmm? They got a deck of cards over there by the kids' stuff. У них тут есть колода карт, прямо рядом с детскими игрушками, м?
Says who, hmm? И кто так решил, м?
Who was it, hmm? Кто это был, м?
Hmm? Was I plus one at Jennifer Meyer's irregular trunk sale? Или я была приложением к кому-то на в Сити-Таргет? М?
Больше примеров...
Так (примеров 567)
Hmm. Todd's presentation didn't go so well, so they're trying to push my, uh, partnership forward. Презентация Тодда прошла не очень хорошо, так что они пытаются продвинуть вперед мое партнерство.
Hmm. You really think we could pass that off as our present? Так ты правда думаешь, что это сойдет за подарок?
What's holding you back, hmm? Так что же сдерживает тебя?
Hmm, more money for schools. Так, больше денег школам.
Haruko-sensei! Wake up! - Hmm? Я не могу туда так пойти. можешь.
Больше примеров...
Ладно (примеров 59)
Hmm. All right, well... psychotherapist luke. Ладно, ну... психотерапевт Люк.
Don't be afraid, hmm? Не бойся, ладно?
Well, maybe this will be nice. Hmm? Ладно, может всё не так уж плохо.
Hmm... we know what he'll say. Да, ладно, все мы знаем что он скажет
Hmm. Okay, since you're offering. Ладно, раз уж ты предлагаешь.
Больше примеров...
Гм (примеров 18)
Why would he take on trouble like those two if there weren't no profit in it, hmm? Зачем ему такая проблема типа тех двоих, если овчинка не стоит выделки, гм?
Hmm, well, sure, I guess. Гм, ну, в общем, конечно, я могу.
Hmm. "Love's Tender Passion." Гм. "Любовь в нежной страсти".
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Hmm... do all humans have such weak necks or just the one you call "Jim Halterman"? Гм, у всех людей такие слабые шеи или только у упомянутого Джима Холтимена?
Больше примеров...
Ага (примеров 28)
You're not betraying the sisterhood just by brushing your hair once in a while, hmm? Не предашь ты сестрёнок, если просто иногда будешь причёсываться, ага?
Yeah, I'll bet. Hmm. Ага, так и вижу это.
Yeah. Check it out, hmm. Ага, зацени это.
Hmm. Yeah, that's how he got me into Baroque music. Ага, так он втянул меня в музыку барокко.
Hmm. Yeah, you're not like cannibals, are you? Ага, вы ведь не каннибалы, а?
Больше примеров...
М-м (примеров 11)
Why don't we all make ourselves comfortable, hmm? Почему бы нам не расположиться с комфортом, м-м?
Trained as a Jedi you request for him, hmm? Сделать его джедаем просишь ты, м-м?
Hmm, yes, I think that should be enough to prosecute him. М-м, да, думаю этого достаточно для обвинения.
Hmm. Hey, uh, how was therapy today? М-м, кстати, как сегодня все прошло у психолога?
[Deep Thought] Hmm, I'd have to think about that. 'м-м, € подумаю об этом,
Больше примеров...
М-м-м (примеров 6)
And where would you go, hmm? И куда бы ты тогда девалась, м-м-м?
Help out a visually impaired compadre, hmm? Не поможете коллеге со слабым зрением, м-м-м?
And then you came out of the toilets looking like... Hmm... Потом ты вышла из туалета и выглядела как... м-м-м...
And the whole room just went, "Hmm?" И вся комната такая: "М-м-м?"
Hmm... batman fan. М-м-м. Фанатка Бэтмена.
Больше примеров...
Скрытая марковская модель (примеров 2)
Numerous models are particular instances of this generic approach, for instance: the Kalman filter or the Hidden Markov model (HMM). Многочисленные модели являются частными случаями этого общего подхода, например, фильтр Калмана или скрытая марковская модель.
A sequence profile may also be represented by a hidden Markov model, referred to as a profile HMM. На его основе создается скрытая марковская модель (НММ), также именуемая профиль.
Больше примеров...
Хммм (примеров 59)
And all you got's a "hmm"? И все, что ты хочешь сказать, это "Хммм"?
Hmm, that's improbable, but not impossible. Хммм, это маловероятно, но не невозможно.
Hmm, you're in this line, I take it? Хммм, это ведь по вашей части, я полагаю?
Hmm... is it possible that you tricked me into giving you my phone, so that you could delete the message before I got it because you started dating someone new? Хммм... Это возможно, что ты обманул меня, взяв мой телефон, чтобы удалить сообщение, прежде чем я его прочту, потому что ты начал встречаться с другой?
Hmm, I bet. Хммм, бьюсь об заклад.
Больше примеров...
Хм-м (примеров 8)
Then I would be honored to carpool with you or share a cab. hmm. Тогда, мне остается честь подвезти тебя... или возьмем такси на двоих? Хм-м.
Hmm, let me consult with my lawyer. Хм-м, дайте-ка мне посоветоваться с моим адвокатом.
Hmm, how's he doing? Хм-м. И как он справляется?
Hmm, I'd have to think about that. Хм-м, я подумаю об этом,
Hmm. A little rip. Fixable. Хм-м. Небольшой надрыв.
Больше примеров...
Мммм (примеров 7)
Hmm - Quiz show geek and a chess master. Мммм, помешан на телевикторинах и великий шахматист
Hmm... not bad It must be nice to travel Мммм... Неплохо Здорово, наверно, путешествовать...
Hmm... wise man. Мммм... мудрый мужчина.
Hmm, let's see... Мммм, давай посмотрим...
Hmm, let me think... Мммм, дай подумать...
Больше примеров...