Примеры в контексте "Hmm - Так"

Примеры: Hmm - Так
That isn't very long, is it, hmm? Это не очень долго, ведь так, хм?
Why, if you had your target in your sights, would you fire so wildly, hmm? Зачем, если твоя цель находится в поле зрения, так палить?
You've turned up again, have you, hmm? Ты опять вернулся, не так ли?
You lived so long, how is it you have so little, hmm? Правда? Вы живёте так долго, а имеете так мало?
Yes, you got to these files first, didn't you, Sherlock, hmm? Да. Ты добрался до этих дел первым, на так ли, Шерлок? не так ли, Шерлок?
Well, you don't want to be ze boring beige boy, now, do you, Chad, hmm? Ты же не хочешь быть скучным невзрачным мальчиком, так ведь, Чад?
Not much we don't already know, hmm? Не так много мы знаем, а?
It's not right for a woman to be so close to a man she's not betrothed to, hmm? Это не правильно для женщины быть так близко к мужчине, она не обручена, а?
So, Clarissa... when do I get to meet this new man in your life, hmm? Так, Кларисса... когда я уже встречусь с твоим новым парнем?
So why not have a nice meal whilst you get all the answers you need, hmm? Так почему бы нам не поужинать хорошенько и заодно получить ответы, которые нам нужны?
You're not angry, are you, Stevie, hmm? Ты же не злой, ведь так, Стиви?
Yes, true, but even so, he exhibited absolutely no signs of distress when your men went to search his bedroom, hmm? Да, это так, но тем не менее, он не выказал никаких признаков беспокойства, когда ваши ребята обыскивали его комнату?
hmm, I just thought you'd be stuck walking back home, ...and I had nothing to do, so... Я подумал, что уже поздно и тебе не на чем будет добираться домой..., я ничего не имел ввиду, так...
Oh! - Abed, considering the bigger picture, you think it might be possible you miscalculated the strength of the bridge, hmm? Эбед, беря во внимание всю картину, не думаешь, что, возможно, ты не так оценил крепкость моста?
Based on what's in those files, I'd say we're both in a somewhat compromised position, hmm? Основываясь на том, что в тех файлах, я бы сказал, что мы оба в компрометирующем положении, не так ли?
Hmm, I see your point. Так, я понял, о чём ты.
Hmm. I knew she wanted something. Так и знал, что ей что-то нужно.
Hmm? -Hence this new device. Так что у нас новое устройство.
Yes, indeed, indeed you could but then you'd never get back the Taranium Core, hmm, would you? Да, действительно, вы можете, но тогда вы никогда не получите обратно Тараниум, не так ли?
Hmm, sounds like he wanted to fight. Хм, звучит так, словно он хотел сражения.
Hmm, I don't think so. Хм, я так не думаю.
Hmm, looks like she put up a fight. Хмм, выглядит так, будто она боролась.
So Jer's applying to art school. Hmm. Так Джер собирается в школу искусств.
Hmm, yes, well... there are those who say that about me. Хм, да, но... есть кое кто, которые говорили так и обо мне.
Hmm... I wish my colonoscopy looked this clean. Вот бы моя колоноскопия выглядела так же.