Примеры в контексте "Hmm - Так"

Примеры: Hmm - Так
Let's keep it that way through next summer, hmm? Давайте постараемся все так и сохранить до следующего лета.
So, how many radios did you unload today, hmm? Так сколько радио ты сегодня сбагрил?
Well, maybe you should, hmm? Так, может, стоит посмотреть?
I see, so you're two years younger hmm, younger guys... Так ты на два года моложе... моложе...
So do you want to see me snap, hmm? Так что хотите, чтобы я вас укусила, ммм?
But I'm so glad you got this little slice of happiness, hmm? Но я так рада, ты приобрёл себе кусочек счастья?
So who hired you, Exley, hmm - Delia Wilson? Так кто тебя нанял, Эксли, хм... Делия Вилсон?
Now, which one of you has the time scanner, hmm? Так, кто из вас проводил временное сканирование?
And sometimes in life, you have to get the trees just right or you're fired, hmm? И иногда бывает такое в жизни, что тебе приходится сделать эти деревья в точности так, как требуется, или ты уволен, м?
Okay, what's wrong with Ellen, hmm? Что с тобой не так, Эллен?
We're gonna have a great night, hmm? Мы и так неплохо время проведем.
So you're the one who got our Joanie, hmm? Так ты тот, кто захомутал нашу Джоан, м?
Yes, yes, so it appears, hmm. Да, да, так и есть, хмм.
We must have arrived here in the TARDIS sometime Are we here, hmm? Мы когда-то уже прибыли сюда на ТАРДИС Так мы здесь? Взгляните!
Is that your hat, hmm? Берешь шапку и вот так одеваешь.
Maybe you should start, hmm? Так может тебе стоит начать, а?
Just like last time, hmm? Так как в прошлый раз, да?
What happens to me now in your dream, hmm? Так что теперь будет со мной в твоих мечтах, а?
So what does happen now, hmm? Так что происходит сейчас, а?
It's more romantic, hmm? Так будет более романтично, а?
So, what's holding you back now, hmm? Так что тебя удерживает вернуть их, а?
So what was Bryce after, hmm? Так что было нужно Брайсу, а?
Oh, so you're The cast mother now, hmm? Так ты теперь мамочка всей труппы, да?
How comes everyone sees that but you, hmm? Как же так вышло, что это видят все, кроме тебя, а?
So you're hassling me instead of him, hmm? Так значит вы изводите меня вместо него, да?