| Where is Marcel now, hmm? | И где же Марсель сейчас, м? |
| What about Prince Daniel, hmm? | Что насчет Принца Дэниела, м? |
| Who gave you the authority to call up a uniform, hmm? | Кто дал тебе право привлекать патрульных, м? |
| What do you think, Basil, hmm? | Как думаешь, Бэзил, м? |
| Showed him pictures of her, hmm? | Показывал ему фотографии с ней, м? |
| You need to talk to me, hmm? | Ты должна поговорить со мной, м? |
| Aren't we, little man, hmm? | Разве "мы", маленький человек, м? |
| Vlad, the war is long over, hmm? | Влад, война ведь давно закончена, м? |
| Hey, make me one of your mojitos, hmm? | Слушай, приготовь мне один из твоих мохито, м? |
| Am I right, Michelangelo, hmm? | Я прав, Микеланджело, м? |
| Just a little wine, hmm? | Всего лишь капельку вина, м? |
| You must be ten inches of pure steel, hmm? | Там, наверное 10 дюймов чистой стали, м? |
| What's he gonna tell us if he makes it through this surgery, hmm? | Что же он нам расскажет, если перенесет операцию, м? |
| Promise me you won't disappear from me this time, hmm? | Обещай что не исчезнешь от меня на этот раз, м? |
| And sometimes in life, you have to get the trees just right or you're fired, hmm? | И иногда бывает такое в жизни, что тебе приходится сделать эти деревья в точности так, как требуется, или ты уволен, м? |
| let me try and find out if he has connected with Khalil, hmm? | Позвольте мне выяснить контактирует ли он с Халилом, м? |
| So you're the one who got our Joanie, hmm? | Так ты тот, кто захомутал нашу Джоан, м? |
| I think it's time to do a little assimilating of our own, hmm? | Я думаю, пришло время сделать нашу собственную небольшую ассимиляцию, м? |
| So who wants to start the bidding, hmm? | Ну, кто начнет торги, м? |
| The time you killed Kate and then they burned you alive, hmm? | Когда вы убили Кейт, а они сожгли тебя заживо, м? |
| I want to know if anyone saw my friend here the other night, hmm? | Я хочу узнать, может кто-нибудь видел здесь моего друга вчера ночью, м? |
| Well then, I'll give you the whole scoop, hmm? | Ну, тогда я выдам тебе сенсацию, м? |
| Still, needs must, hmm? | Чтож, нужно больше, м? |
| Somebody's jealous 'cause she's not the only pretty girl - around here anymore, hmm? - Ugh. | Кое-кто ревнует, что она здесь больше не единственная хорошенькая девочка, м? |
| Hey, would you consider letting us photograph you, hmm? | Эй, а как насчет фотографии, м? |