| Things just moved on, hmm? | Время не стоит на месте, ммм? |
| No, I think it's more likely -hmm. | Нет, по-моему скорее всего... ммм... |
| You must have many happy goats, hmm? | Должно быть, здесь живет много счастливых козочек, ммм? |
| Things aren't going too well, hmm? | Всё идет не слишком хорошо, ммм? |
| Something you didn't even share with Starfleet and Commander Sisko, hmm? | Чем-то вы не захотели поделиться ни со Звездным Флотом, ни с коммандером Сиско, ммм? |
| A little turtle, what can it do, hmm? | Маленькая черепашка, что она умеет, ммм? |
| Everything in life should last 30 seconds, hmm? | Все в жизни должно длиться 30 секунд, ммм? |
| For your information, I have nine friends, hmm? | К вашему сведению, у меня девять друзей, ммм? |
| Tell me, what nasty little urge are you hiding in your hoodie, hmm? | Скажи мне, какие скверные маленькие устремления ты прячешь под твоим балахоном, ммм? |
| So, Vernon sent you to deliver the weapon, hmm? | Так Вернон послал вас доставить пушку, ммм? |
| Now look in that mirror, hmm? | Теперь посмотри в то зеркало, ммм? |
| Why hasn't he yet, hmm? | Почему он не сделал это до сих пор, ммм? |
| What about you, sweetheart, hmm? | Как насчет тебя, дорогуша, ммм? |
| Why'd you want to ask me about the particular weekend, hmm? | Почему вы спрашиваете меня о том уикэнде, ммм? |
| There isn't another person here who could have pulled this off, hmm? | Здесь больше нет никого, кто смог бы справиться с этой задачей, ммм? |
| So do you want to see me snap, hmm? | Так что хотите, чтобы я вас укусила, ммм? |
| Are you sure they're not written by the Devil, hmm? | Вы уверены, что они не написаны, ммм, Дьяволом? |
| You... just... love the view, hmm? | Вы... просто... нравиться вид, ммм? |
| Don't tell me Clark's ditched you, too, hmm? | Только не говори что Кларк бросил тебя также, ммм? |
| Let's have a look at you, lefty, hmm? | Давай-ка взглянем на тебя, левая, ммм? |
| How's it going to end, Ryan, hmm? | Как же это закончится, Райан, ммм? |
| Oh, and young man... you, ah, won't forget the drawing, hmm? | Да и, молодой человек... ты не забудешь про чертежи, ммм? |
| However, did you ever think for one second that maybe it's you being negative reacting to my natural self negatively, hmm? | Однако, ты никогда не задумывалась на секунду что возможно это ты будучи негативной реагируешь на мою натуру негативно, ммм? |
| What do you have to talk about that's so interesting, Bailey, besides, hmm, padded bras and trust funds? | Что скажешь насчет того интересного, Бейли, кроме, ммм, подкладок в бюстгальтеры и кучи денег? |
| I don't know whether you've gone into a room and switched on the light and had to wait a second or two before the thing lit itself up, hmm? | Я не знаю, находились ли вы в комнате, включали свет и приходилось ждать секунду или две, прежде чем он загориться, ммм? |