| Hmm. Answer it. | Так ответь на него. |
| You got Lobos, too? Hmm. | Так вы и Лобоса взяли? |
| Hmm. That doesn't sound right, either. | Тоже вроде не так. |
| Hmm... what is it? | Так, а это что такое? |
| Or not? - Hmm? | Или это не так? |
| Hmm, so good! | Хм, так хорошо! |
| Hmm. Burke doesn't think so. | Берк так не считает. |
| Hmm, that didn't take long. | Потребовалось не так много времени. |
| So, what did he give you? Hmm? | Так что он дал тебе? |
| We'll see, won't we? Hmm? | Увидим, не так ли? |
| Hmm, something feels not right | Хмм, что-то не так по ощущениям |
| Yeah. Hmm. Oh. | Так ты... одна? |
| Hmm, might be right. | Может, и так. |
| Hmm. But you're not. | Но не станете так делать. |
| Hmm, that's what General Custer said. | Так говорил генерал Кастер. |
| Hmm, is that what she said? | Это она так говорит? |
| Hmm... So what's he saying? | Так что он сказал? |
| Hmm. That's what it says in your file. | Так сказано в твоем деле. |
| Hmm. So why did you say no? | Так почему ты отказался? |
| Hmm. Suppose so. | Полагаю, что так. |
| Hmm, necrotic dermal discoloration, and around his mouth, hyper-stimulation of the salivary glands. | Так, некротическая депигментация кожи, и гипер-стимуляция слюнных желез. |
| Hmm, note to self: touchy about dating history. | Так, себе на заметку: не любит говорить о бывших. |
| Hmm, there are only so many diamond merchants who would be willing to purchase undocumented stones. | Думаю не так много покупателей, готовых купить камни без документов. |
| I suppose Howl thinks he's evaded me. Hmm. | Хаул полагает, что сумел сбежать, однако это не так... |
| That'll tell you what time I caught my train after I left. Hmm. | Так вы установите время, когда я села в поезд после того, как ушла. |