Hmm. Answer it. |
Так ответь на него. |
You got Lobos, too? Hmm. |
Так вы и Лобоса взяли? |
Hmm. That doesn't sound right, either. |
Тоже вроде не так. |
Hmm... what is it? |
Так, а это что такое? |
Or not? - Hmm? |
Или это не так? |
Hmm, so good! |
Хм, так хорошо! |
Hmm. Burke doesn't think so. |
Берк так не считает. |
Hmm, that didn't take long. |
Потребовалось не так много времени. |
So, what did he give you? Hmm? |
Так что он дал тебе? |
We'll see, won't we? Hmm? |
Увидим, не так ли? |
Hmm, something feels not right |
Хмм, что-то не так по ощущениям |
Yeah. Hmm. Oh. |
Так ты... одна? |
Hmm, might be right. |
Может, и так. |
Hmm. But you're not. |
Но не станете так делать. |
Hmm, that's what General Custer said. |
Так говорил генерал Кастер. |
Hmm, is that what she said? |
Это она так говорит? |
Hmm... So what's he saying? |
Так что он сказал? |
Hmm. That's what it says in your file. |
Так сказано в твоем деле. |
Hmm. So why did you say no? |
Так почему ты отказался? |
Hmm. Suppose so. |
Полагаю, что так. |
Hmm, necrotic dermal discoloration, and around his mouth, hyper-stimulation of the salivary glands. |
Так, некротическая депигментация кожи, и гипер-стимуляция слюнных желез. |
Hmm, note to self: touchy about dating history. |
Так, себе на заметку: не любит говорить о бывших. |
Hmm, there are only so many diamond merchants who would be willing to purchase undocumented stones. |
Думаю не так много покупателей, готовых купить камни без документов. |
I suppose Howl thinks he's evaded me. Hmm. |
Хаул полагает, что сумел сбежать, однако это не так... |
That'll tell you what time I caught my train after I left. Hmm. |
Так вы установите время, когда я села в поезд после того, как ушла. |