Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Попасть

Примеры в контексте "Hit - Попасть"

Примеры: Hit - Попасть
You I can't hit. В тебя мне не попасть.
What do you mean, "hit that"? А если туда попасть?
It could have hit Franny! Он мог попасть во Фрэнни!
You want to hit the bar? Ты хочешь попасть в бар?
he didn't even hit anything. Он даже попасть не смог.
I could've got hit, man. В меня могли попасть.
Jeannie could've got hit. В Дженни могли попасть.
We have got to hit that. Мы должны туда попасть.
A moving target is hard to hit. По движущейся мишени трудно попасть.
How can I hit it? Как я могу в него попасть?
I just can't hit nothing! Вообще ничего не попасть!
The Drokken's strong and fast, hard to hit. Без тромита нужен могучий удар, Дроккен очень сильный и быстрый, в него трудно попасть.
He couldn't hit that tarp with an R.P.G. Он не сможет попасть в ту цель даже из РПГ.
You have to bounce the ball twice... and toss it accurately enough to hit the netting or metal ring. Ты должен заставить отскочить мяч два раза достаточно точно чтобы попасть в кольцо.
I was trying to hit Celia. Я пыталась попасть в Селию.
Try to hit him. Попробуй попасть в него.
Think you can hit that, right? Ты сможешь сюда попасть?
Hard to hit a moving target, isn't it? В движущуюся мишень не попасть!
I mean, all that fire, the grunts must have hit something. Солдаты должны были в кого-нибудь попасть.
He couldn't hit a barn door. Ему и в амбарную дверь не попасть.
Now, men, the object of this exercise is to hit the target. Итак, джентльмены, вам нужно попасть в цель.
Take this Carcano, world's worst shoulder weapon... and try to hit a moving target at 88 yards through heavy foliage. А тут пытались попасть в подвижную мишень С расстояния в 88 метров, Да еще через крону дерева.
No guarantee we'd hit the affected spot. Мы можем не попасть в заражённый участок.
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша.
I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now. Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков.