| They say the Texas Rangers... can hit a prairie dog between the eyes at a 100 yards... without the automatic setting. | Говорят что Техасские Рэйнджеры... могут попасть промеж глаз собаке со ста ярдов... без автонаведения. |
| And besides, unless field hockey gives points for not being able to hit the ball, trust me, you don't want me on your team. | Кроме того, если в хоккее на траве не дают очков за неумение попасть по мячу, поверьте, я вам в команде ни к чему. |
| It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range, and so I ran ballistics on the dueling pistols. | Меня беспокоило, что мы не можем попасть по мишеням в радиусе поражения, и я провела баллистическую экспертизу дуэльных пистолетов. |
| BONASERA: ...all we can do is hit the same streets as Hollis Eckhart. | Мы можем случайно попасть на то же место, что и Холлис Эркхарт. |
| Unfortunately, it's also pretty tough to hit a high-powered motorcycle when you're in a swerving car that's taking fire. | К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня. |
| The game is also a fascinating and Let it Ride Poker, as it can get a chance to hit good Jackpot'a. | В игре также увлекательный и Let It Ride Покер, как он может получить шанс попасть хорошие Jackpot'a. |
| During this time the player can decide whether he wants to face his opponent (with poorer chances to hit) or seek cover. | В течение этого времени игрок может решить, хочет ли он встретиться с противником (с меньшими шансами попасть) или искать прикрытие. |
| Cyclops has been observed causing beams to reflect from over a dozen surfaces in the course of one blast, and still hit his intended target accurately. | Циклоп был замечен заставляющим лучи отразиться больше чем от дюжины поверхностей за один выстрел и всё ещё точно попасть в намеченную цель. |
| In early November, Chatham opened fire at long range and set fire to Somali, but she failed to hit Königsberg, which promptly moved further upstream. | В начале ноября «Чатам» открыл огонь с большого расстояния и поджёг «Сомали», но не смог попасть в «Кёнигсберг», который быстро ушёл вверх по реке. |
| I think it's the fear of maybe not being able to hit the note. | Я думаю, что возможно это страх не попасть в ноты. |
| In fact, I was just about to hit the road And follow you from show to show. | Вообще-то я как раз собиралась отправится в дорогу, чтобы попасть на каждый твой концерт. |
| Bet you I can hit that ding-dong straight off. | Спорим, я смогу попасть в этот колокол? |
| Your husband couldn't hit not even a ball! | Твой муж даже по мячу попасть не может. |
| I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15. | Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15. |
| There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. | Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас. |
| Or maybe the reason they get along so well is they both have roughly the same chance of getting a hit in a major league baseball game. | Или вам так легко еще и потому, что у вас примерно одинаковые шансы попасть по мячу в играх премьер лиги. |
| I was able to be on the scene so quickly because I was in the car that hit her. | Я сумел так быстро попасть на место происшествия, потому что был в машине, которая ее сбила. |
| Think I can hit that guy from here? | Я могу попасть в него отсюда? |
| That's as fast as I can draw, aim and hit anything more than 10 feet away. | Вот как быстро я могу выхватить пистолет, прицелиться и попасть в то, что футов в 10 от меня. |
| He had me hit him in the nuts with a Wiffle ball to get on America's Funniest Home Video. | Однажды он попросил ударить его по яйцам лёгким бейсбольным мячиком чтобы попасть в "Самые смешные видео Америки". |
| Isn't it hard to hit that tiny target? | И как, сложно попасть в такую маленькую цель? |
| No, I don't even need to hit the ball off the tee anymore. | Нет, мне уже даже не нужно метку рисовать, чтобы попасть по мячу. |
| I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15. | Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15. |
| I can't hit anything with it anyway, I'm rubbish. | Я всё равно не могу ни в кого попасть. |
| He is so fast, I couldn't hit him! | 'Он настолько быстр, я не могу попасть в него! |