Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Попасть

Примеры в контексте "Hit - Попасть"

Примеры: Hit - Попасть
You might have hit the house instead of old Bolivar. Ты мог бы попасть в дом вместо старого Боливара.
He can't hit nobody from there. Он не может попасть ни в кого оттуда.
I only meant to hit the bonnet. Я лишь хотел попасть по капоту.
Use the kickback to help hit something, anything. Используй отдачу, чтобы попасть хоть куда-нибудь.
I like to roll out of bed and hit the gym early. Мне нравится выпрыгнуть из постели и попасть в спортзал рано.
However, the disc was very slow and you had to aim precisely to hit an enemy. Однако диск летал очень медленно и его нужно было точно нацеливать, чтобы попасть в противника.
I couldn't have hit him. Я не мог в него попасть.
Because Gus, anyone can hit a ball into an empty cup. Потому, Гас, что любой может попасть мячиком в пустую чашку.
When you fire at someone, you should hit a vital organ. Когда стреляешь, нужно попасть в жизненно важные органы.
In your defense, a moving target is much harder to hit. В твою защиту можно сказать, что в движущуюся мишень труднее попасть.
Might even bounce off the tunnel and hit you. Может даже отскочить и попасть в вас.
Ditch the rope, fix the hair, hit the mall. Выбросить канат, поправить прическу, попасть в торговый центр.
Just try to hit the bowl this time. Попробуй попасть в очко в этот раз.
It is surprisingly difficult to hit a porch from a moving bicycle. Это удивительно трудно, попасть на крыльцо с движущегося велосипеда.
Which also means you have to hit it at exactly the same time. Что также значит, нужно попасть одновременно.
They're not so easy to hit. В них не так легко попасть.
Now, don't hit your thumb. Главное, не попасть по пальцу.
Gabi, try to hit the ball. Габи, попытайся попасть по мячу.
I'll be happy if we don't hit the sewage. Хорошо бы не попасть в канализацию.
He doesn't want to get hit in our crossfire. Не хочет попасть под наши пули.
Explains how the shooter was able to hit a moving target from the next town over. Это объясняет, как стрелок умудрился попасть по движущейся мишени из соседнего города.
But hit him you certainly did, me lad. Но попасть ты попал, мой мальчик.
Statistically speaking, they should've hit something. По статистике они должны были во что-то попасть.
But next time, try to hit the target. Только в следующий раз постарайся попасть по мишени.
Like the time I bet the kids they couldn't hit the ceiling fan with a plum. Как тогда, когда я поставил на детей, что они не смогут попасть в потолочный вентилятор сливой.