Well, Sousa was a half mile away the rift when he hit it. |
Суза был в полумиле от разрыва и сумел попасть. |
You know, when I was your age, I couldn't hit a balloon with a bat. |
Знаешь, когда я был в твоем возрасте, я не мог попасть битой по мячу. |
They must be desperate to hit that water because you can see, the sea's just over the horizon. |
Они, наверное, отчаянно хотят попасть в воду, потому что, как видите, море прямо у горизонта. |
You don't think I can hit that? |
Думаешь, я не могу попасть? |
You're supposed to hit the cans, right? |
Ты хочешь попасть в эти банки, так ведь? |
Well, lads, don't coach your guns, even if they can't hit a barn door. |
Так, ребятки, не вздумайте поучать своих подопечных, даже если они не могут с пяти шагов попасть в амбарную дверь. |
Boy, I'd love to stick around, but I got to hit that auction, warn that guy about Darian. |
Парень, я рад бы быть тут, но мне надо попасть на аукцион и предупредить того парня о Дэриен. |
FBI wasn't too noisy picking him up, so it shouldn't hit the news before the signing. |
ФБР взяли его по-тихому, так что это не должно попасть в новости до подписания. |
We then next calculate how the quad should hit the ball so that it flies to where it was thrown from. |
Затем нужно вычислить, как квад должен ударить по мячу, чтобы попасть в то же место, из которого его бросили. |
It sure is hard to hit such a small target! |
Довольно сложно попасть в такую маленькую цель. |
Can't you even hit a goal that big? |
Ты что даже по такому большому мячу попасть не можешь? |
If Palmer gets hit, the first African-American with a real shot at the White House, it'll tear this country apart. |
Если удастся покушение на Палмера, первого афро-амерканца, у которого есть реальный шанс попасть в Белый Дом, это разорвет нашу страну на части. |
What did she do to warrant a hit? |
Что она сделала, чтобы попасть под удар? |
This afternoon, did you consider that you might hit me? |
Сегодня ты понимал, что можешь попасть в меня? |
I can't shoot, I may hit her. |
Я не могу стрелять, я могу попасть в неё. |
But you could hit the chemicals in the la - |
Но ты можешь попасть в химикаты в лаб... |
But it takes a great marksman to miss... while making it look like they're trying to hit you. |
Но чтобы промазать, нужно стрелять еще лучше, стараясь, чтобы всё выглядело так, будто в вас пытаются попасть. |
Different attacks can hit different parts of enemies, and thus affect the amount of damage afflicted on the enemy. |
Различные атаки могут попасть в разные части тела врага и тем самым повлиять на урон нанесенный ему. |
You try and hit that target over there, |
Попытайся попасть по мишени, легионер Обеликс! |
I should be the one being hit, I'm really sorry |
Мяч должен был попасть в меня, простите. |
You might hit Ken... or the mare, more likely. |
Лучше и не пытайся, ты можешь попасть в Кена! |
You have to hit it dead center, and every time you don't, you have to answer a highly personal, deeply embarrassing question. |
Ты должен попасть прямо в центр, и каждый раз, когда ты не попадешь, должен будешь ответить на очень личный, глубоко неудобный вопрос. |
Then why don't you try to hit me? |
А ты попробуй в меня попасть. |
No, I might also hit the treadmill and watch Kelly and Michael on mute with closed captioning. |
Нет, я могу попасть на беговую дорожку и смотреть Келли и Майкл на беззвучном режиме с субтитрами |
What do I hit to go to lobby? |
Что мне нужно сделать чтобы попасть в фойе? |