So I'm going to try hit the window. |
Я собираюсь попробовать попасть в окно. |
Not hit the dumpster on the other side. |
и не попасть в мусорный контейнер на той стороне улицы. |
But you've got to hit a specific square. |
Знаю, но тебе надо попасть в конкретный квадрат. |
No, you're not supposed to hit it into the water. |
Нет, ты не должна попасть в воду. |
Just jump a bit further out, so you don't hit that. |
Только прыгай чуть дальше, чтоб туда не попасть. |
So I can hit a vein easier. |
Чтобы я мог легче в вену попасть. |
I couldn't hit a barn door at ten paces. |
Я с трудом могу попасть в дверь сарая с десяти шагов. |
I couldn't hit it if I had a sofa cushion. |
Я не смогу попасть по мячу даже диванной подушкой. |
This time, one of those arrows is bound to hit more than just your cloak. |
В этот раз одна из этих стрел обязана попасть не только в твой плащ. |
You can't hit a thing with them. |
Из них невозможно попасть в цель. |
I'm sure we could throw a rock and hit a witch around here. |
Я уверен, что здесь бросив камень мы сможем попасть в ведьму. |
He just had to hit him. |
Нужно было просто в него попасть. |
You can't hit anything unless you relax. |
Ты никуда не сможешь попасть, если не расслабишься. |
I can't hit anything from Here. |
Я не могу ни в кого попасть отсюда. |
I can hit that lantern with this. |
Я могу даже попасть в фонарь. |
He doesn't want to hit traffic. |
Он не хочет попасть в пробку. |
I know perfectly well that he didn't want to hit Ms. Winter. |
Я уверена, что он не хотел попасть в г-жу Винтер. |
You don't want to hit rush hour. |
Ты же не хочешь попасть в час-пик. |
Jones will call for numbers from the audience, and I'll endeavour to hit them. |
Джонс предложит зрителям выбрать цифру, а я буду пытаться попасть в неё. |
Roy couldn't hit his foot tied to a tree. |
Рой не сможет попасть в свою ногу, привязанную к дереву. |
Trattman's got to be hit, and they know it. |
Траттман должен попасть под удар и они знают это. |
By chance he hit a dove. |
Случайно ему удалось в полной темноте попасть в голубя. |
If you hit that consistently, you would be on the Olympic team. |
Если будешь так стрелять постоянно, сможешь попасть в команду на Олимпиаду. |
You could throw a dart out the window and hit someone better than me. |
Ты могла бы бросить дротик в окно и попасть в кого-нибудь лучше, чем я. |
I shot through your lung to hit his heart. |
Пришлось прострелить тебе лёгкое, чтобы попасть в его сердце. |