The first people, they were just wiped out Of the historical record. |
Их просто стёрли со страниц истории. |
Outspoken pundit on social issues, moral values, European historical dialogue, and democracy, she was awarded the 2005 Hannah Arendt Prize for political thought. |
В своих речах особое внимание Президент уделяет европейскому диалогу по вопросам истории, социальным проблемам, моральным ценностям и укреплению демократии. |
They hope that this will spur on human rights education with a historical perspective. |
Сталинские и советские репрессии - скорбная страница истории нашей страны. Подробнее... |
From 1811, L. Reza was an active member of the Royal German Asscociation of his town, there he was reading the papers on historical and folklore issues. |
С 1811 г. Л.Реза был активным членом Королевского общества немцев своего города, здесь читал сообщения по вопросам истории, фольклора. |
In 1980 André Rouillé (being a math professor by that time) got a doctoral degree in historical sciences in University of Franche-Comté. |
В 1980 году Андре Руйе, будучи профессором математики, защитил докторскую диссертацию по истории в университете Франш-Конте. |
I want all of the rich, historical be manifest in talking about our finitude. |
Я хочу, чтобы все красочное богатство истории служило доказательством в разговоре о нашей конечности. |
We organise thematic trips in Prague, but also outside of the city. These trips are focused on culture and visiting places of historical importance. |
Мы организуем тематические туры по Праге и по целой Чехии, направленные, главным образом, на изучение культуры, истории либо приуроченные к спортивным акциям. |
Artefacts, culturally valuable art and historical objects located/stored at the country of the consumer. |
Предметы истории и искусства, составляющие культурные ценности страны, в которой находится потребитель. |
This collection helps with high accuracy and historical reliability to represent events of the second world war. |
Работая в жанре милитари, автор отталкивается от различных изданий на тему истории и военной техники в частности. |
The Holly Gates are historical and architectural monument in Chisinau. They represent an element of city centre architectural complex. |
Арка Победы - Памятник истории и архитектуры г.Кишинева, который является составной частью ансамблевой застройки центра города. |
You can easily arrange excursions on the Lérins Islands and discover their amazing historical heritage. |
Наши сотрудники помогут Вам забронировать экскурсионные поездки на Леринские острова, которые поразят Вас своими памятниками истории. |
The basis of Sumy has reflected a number of the general historical processes everywhere occurring on CлoбoжaHщиHe. |
Ковалевский в монографии "История Малороссии" и практически все дореволюционные историки. Советский исследователь истории русской архитектуры Л.М. |
The term "folk dance" is sometimes applied to dances of historical importance in European culture and history; typically originating before the 20th century. |
Термин «народный танец» иногда применяется к танцам, имеющим историческое значение в европейской культуре и истории. |
A historical perspective and the restoration of an objective and truthful history of Uzbekistan have been of great significance in the revival and growth of national self-awareness. |
В процессе возрождения и роста национального самосознания важное место занимает историческая память, восстановление объективной и правдивой истории узбекского народа. |
Maluku is the subject of two major historical works of natural history by Georg Eberhard Rumphius: the Herbarium Amboinense and the Amboinsche Rariteitkamer. |
Молуккские острова являются объектом двух главных исторических работ по естественной истории Георга Румфиуса «Амбонезийский гербарий» и «Амбонезийская Кунсткамера». |
It is the lack of historical information on the Balts of the Viking Age, which compels us to investigate the legends provided by Saxo Grammaticus and to try to find some of the actual traces of historical events in them. |
Однако недостаток информации по истории балтов в эпоху викингов заставляет заняться исследованием легенд, рассказанных Саксоном Грамматиком и попытаться отыскать в них следы реальных исторических событий. |
Its major thrusts encompass an ambitious cultural program on historical studies, curatorial works, architectural conservation, Philippine heraldry, historical information dissemination activities, restoration and preservation of relics and memorabilia of heroes and other renowned Filipinos. |
Его основные усилия направлены на реализацию перспективной культурной программы исторических исследований и включают кураторскую деятельность, охрану архитектурных памятников, изучение геральдики Филиппин, распространение информации на темы истории, реставрацию и сохранение реликвий и памятников, связанных с жизнью героев и других выдающихся филиппинцев. |
A pastoral? An historical? An historical pastoral? |
Пастораль, историю, историческую-пастораль истерические истории... |
In this work a panorama of Russian Civilization was presented not only by contemporary epoch, but also in a wider historical context. |
В этой работе представлена вся панорама российской истории от глубокой древности до современных дней. |
One of the biggest national collection of historical motorcycles. |
Музей посвящен истории и культуре интересного региона Чехии - Шумавы... |
Around 1800, German philosopher and historian Georg Wilhelm Friedrich Hegel brought philosophy and a more secular approach in historical study. |
Около 1800 года немецкий философ и историк Георг Вильгельм Фридрих Гегель (1770-1831 годы) ввел более светский подход в изучении истории. |
Cranks often cite historical cases where ideas were rejected which are now accepted as right. |
Чудаки часто отсылают к случаям в истории, когда некогда отвергавшиеся идеи затем были приняты как верные. |
Detonating the largest warhead ever built by man is not exactly the historical footbump that I had in mind. |
Детонация самой большой боеголовки, когда-либо созданной человеком, не совсем такой след в истории я хотел оставить. |
While the perception that arbitration inevitably leads to compromise exists, it is not without some historical support from case to case. |
Правда, бытует то мнение, что арбитраж неизбежно ведет к компромиссу, и от случая к случаю в истории этому находятся подтверждения. |
Because of its distinctive historical, geographical and structural situation, Lebanon plays a central role and combines a number of contradictions. |
В силу своей истории, своего географического положения и элементов, его образующих, Ливан обладает преимуществом, которое позволяет ему выполнять объединительные функции. |