| Or prevent regrettable historical events. | Или даже предотвратить плохие события вашей истории. |
| It's a national competition for historical writing. | Национальный конкурс докладов по истории. |
| Where possible, historical antecedents to regional integration were provided. | В обзоре по возможности приводилась справочная информация по истории развития региональной интеграции. |
| Zuev was a collaborator in fundamental editions of the USSR history: "Historical Atlas of the USSR peoples", "Historical atlas of the Kazakh SSR", and five-volume edition "History of the Kazakh SSR from most ancient times to the present". | Зуев был соавтором фундаментальных изданий по истории СССР: «Исторический атлас народов СССР», «Исторический атлас Казахской ССР», и пятитомной «Истории Казахской ССР с древнейших времен до наших дней». |
| All the rest were historical. | Все остальные относились к истории. |
| To maintain in small defined areas a physical historical record of the previous restorations that had taken place. | Сохранение в определённых малых участках физической истории предыдущих реставраций. |
| This intercultural model of the historical study of philosophy gained special attention of many outstanding representatives of the field. | На эту интеркультурную модель исследования истории философии особое внимание обратили многие известные представители дисциплины. |
| It's an architectural and historical monument, the main source of water for several generations of Kiev residents. | Памятник архитектуры и истории - главная «поилица» киевлян нескольких поколений. |
| These attacks are somewhat historical, accordingly today's firewalls have been managing them for a long time. | Эти атаки становятся достоянием истории, поскольку современные межсетевые экраны давно успешно с ними справляются. |
| The Herder-Institut in Marburg is one of the most important German institutions in the field of historical research on Central Eastern Europe. | Гердер-институт (Herder-Institut) является одним из крупнейших институтов Германии по исследованию истории Центральной Европы. |
| In 1960, the Yusupov Palace was designated as a historical landmark of federal importance. | В 1960 году Юсуповский дворец получил статус памятника истории и культуры федерального значения. |
| SanGimignano1300 is an artistic and historical museum located in the old city of San Gimignano. | «Сан-Джиминьяно1300» - музей истории и искусства, расположенный в историческом центре города Сан-Джиминьяно. |
| Hoping to authenticate the document, Lane posted it on a Japanese naval historical website, asking if anyone could help. | Для проверки подлинности документа Лейн разместил его на японском сайте, посвящённом истории ВМС. |
| Archontology is the study of historical offices and important positions in state, international, political, religious and other organizations and societies. | Архонтология - изучение истории должностей в государственных, международных, политических, религиозных и других общественных структурах. |
| Zhovkivschyna extremely rich historical, architecture and culture. | Жовковщина чрезвычайно богата памятниками истории, архитектуры и культуры. |
| Several of the songs on Static Age were based on horror films and American historical events from the 1960s and 1970s. | Несколько песен альбома основаны на фильмах ужасов и американской истории 1960-х и 1970-х годов. |
| One critical issue, however, usually escapes attention: China's rise as a hydro-hegemon with no modern historical parallel. | Однако одна важнейшая проблема обычно ускользает от внимания - возвышение Китая как водной гегемонии, не имеющее параллелей в современной истории. |
| Controlling the university history curricula is another means of controlling historical narratives. | Другим способом осуществления контроля над историческими нарративами является осуществление контроля за программой преподавания истории в университетах. |
| In my view, Shakhnazarov's new film is an explicit investigation into the historical destinies of dissent in Russia's recent history. | Новая лента Шахназарова (на мой взгляд!) суть недвусмысленное авторское исследование исторических судеб инакомыслия в новейшей истории России. |
| Economic historian Harold James sets the Bush economic strategy in its historical context and hears dangerous echoes of past American failures. | Специалист по истории экономики Гарольд Джеймс рассматривает экономическую стратегию Буша в ее историческом контексте, замечая опасные симптомы повторения прошлых ошибок Америки. |
| An enlightened approach to international cooperation cannot be based on historical restitution, but is not assisted by historical amnesia either. | Рациональный подход к международному сотрудничеству не должен основываться на принципе восстановления исторической справедливости, но и полное забвение истории принесет ему мало пользы. |
| The resolution of conflicts of this nature requires the recovery of historical memory and a proper hearing of the two parties' historical narratives, perhaps through the creation of Truth and Reconciliation Committees. | Решение конфликтов подобной природы требует восстановления исторической памяти и надлежащего выслушивания версий истории обеих сторон, возможно через создание Комитетов правды и примирения. |
| This falsification of the historical truth is, moreover, indefensible from the point of view of historical criticism, since it seeks to deny indisputable facts. | Кроме того, подобная фальсификация истории, имея целью отрицание бесспорных фактов, несостоятельна с точки зрения исторической науки. |
| The bunkers are set up for an historical tour with exhibitions depicting the history and planned use of the gun. | Вы также можете пойти на экскурсию по бункерам, где вам расскажут об истории фортификационных сооружений и пушек, а также о том, как их намеревались использовать. |
| Archaeologists Carmen Rodriguez and Ponciano Ortiz of the National Institute of Anthropology and History of Mexico examined and registered it with government historical authorities. | Археологи Кармен Родригес Мартинес (исп. Carmen Rodríguez Martínez) и Понсиано Ортис Себальос (исп. Ponciano Ortiz Ceballos) из Мексиканского национального института антропологии и истории (en:National Institute of Anthropology and History of Mexico) изучили блок и официально его зарегистрировали. |