Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "High - Средних"

Примеры: High - Средних
For example, there are only 49 high schools and no higher learning institution such as college or university in Chin State. Например, в национальной области Чин имеется всего лишь 49 средних школ и нет ни одного высшего учебного заведения, например колледжа или университета.
At the tertiary, the T.A. Marryshow National College offers advanced academic and skills training to high schools graduates. Что касается высшего образования, то в Национальном колледже им. Т.А. Мэрришоу выпускники средних школ могут пройти углубленную академическую и профессиональную подготовку.
UNDP referred to studies indicating that the quality of education in elementary schools was very good, but dropped in junior high schools. ПРООН упоминала об исследованиях, согласно которым качество образования в начальных школах является весьма высоким, но оно снижается в начальных классах средних школ.
Students who study in high and vocational schools by correspondence receive, during final exams, a leave of 30 calendar days. Студентам и учащимся обучающимся в заочных высших и средних специальных учебных заведениях, на период сдачи выпускных экзаменов предоставляется отпуск продолжительностью 30 календарных дней.
Thus, the cost of credit was still very high, restricting the availability of financing for production, especially in the case of small and medium-sized enterprises. Поэтому стоимость кредита была по-прежнему очень высока, ограничивая доступ к средствам для финансирования производства, особенно для малых и средних предприятий.
Unfortunately, the high rates of enrolment at that level had not been matched by the necessary improvements in teacher training and in secondary school facilities. К сожалению, высокий коэффициент приема в школу на этом уровне не был подкреплен необходимыми улучшениями в области подготовки учителей и реконструкции зданий средних школ.
The shorter length of life of both men and women compared with the European average is mainly due to the high mortality in the middle age groups. Более низкая продолжительность жизни мужчин и женщин по сравнению со средними европейскими показателями обусловлена в основном высокой смертностью в средних возрастных группах.
Declining enrolment and high drop-out, repetition and absenteeism rates in primary and secondary schools; снижения уровня зачисления и высоких показателей отсева, оставления на второй год и отсутствия на занятиях в начальных и средних школах;
With respect to education, the Committee notes with concern the high rate of young people dropping out of secondary education. Что касается образования, то Комитет с озабоченностью отмечает высокий процент молодых людей, бросающих учебу в средних школах.
While these average prices are still slightly high, they are more in line with trends in the Mano River Belt region. Уровень средних цен остается высоким, но они в большей степени соответствуют тенденциям, сложившимся в районе бассейна реки Мано.
The Project involved 14.4 per cent of high schools that planned and implemented teaching models on gender differences, to be transferable in other school settings. В реализации этого проекта приняли участие 14,4% средних школ, в которых было запланировано использование или уже использовались модели обучения по вопросам гендерных различий, применимые и в других школах.
A similar survey was conducted in elementary, middle, and high schools in 2004 as well. Кроме того, аналогичное обследование было проведено в 2004 году в начальных и средних школах и в высших учебных заведениях.
The Estonian Youth Red Cross and the Ministry of Education organized a seminar in 2008 to introduce an educational programme on exploring humanitarian law in elementary and high schools. В 2008 году эстонское молодежное отделение Красного Креста и Министерство образования организовали семинар для представления образовательной программы «Изучаем гуманитарное право», предназначенной для начальных и средних школ.
Of the 14, 10 are primary schools and 4 are high schools. Четырнадцать школ являются государственными (10 начальных и 4 средних школы).
Conditions had been established to ensure that the quality of education in such schools was equivalent to that provided at Japanese high schools. Были созданы условия для обеспечения того, чтобы качество образования в таких школах было эквивалентным предоставляемому в японских средних школах.
Conduct training courses on human rights teaching methodology at primary schools and high schools; проведение в начальных и средних школах курса обучения методике преподавания вопросов прав человека;
According to information transmitted by the administering Power, substantial year-on-year improvements have been registered in the grades of students graduating from government high schools, alongside considerable advancements in early childhood care and education and better interventions for the most vulnerable student groups. Согласно информации, представленной управляющей державой, ежегодно отмечаются значительные улучшения в уровне подготовки выпускников государственных средних школ, успехи в сфере воспитания и образования детей младшего возраста, а также повышение эффективности мер, принимаемых в отношении наиболее уязвимых групп учащихся.
Under the project, presentations and lectures are delivered in high schools and universities across the former Yugoslavia, providing factual information about the Tribunal's mandate, work, achievements and challenges. В рамках этого проекта были проведены презентации и беседы в средних школах и университетах на всей территории бывшей Югославии, в ходе которых была представлена конкретная информация о мандате, работе, достижениях и проблемах Трибунала.
There are three types of high schools: theoretical (academic), technologic and vocational (music, dance, fine arts, sports etc.). Существуют три вида средних школ: теоретические (академические), технологические и профессиональные (музыкальные, танцевальные, изящных искусств, спортивные и т.д.).
Today, the number of these schools has reached 10, with four primary schools, five high schools and a university. Сегодня таких школ уже десять: четыре начальных, пять средних и одно высшее учебное заведение.
On the other hand, 29.7 per cent of the students still attending the sports high schools were girls according to 2013-2014 school year data (The MEB Statistics). С другой стороны, согласно данным на 2013/14 учебный год, девочки составляли 29,7 процента учащихся средних школ со спортивным уклоном (статистика МНО).
To that end, minority advisers have been placed in secondary schools with a high proportion of students with a minority background. В этих целях в средних школах с большой долей учащихся, принадлежащих к меньшинствам, была введена должность специального консультанта.
The publication was distributed to middle and high schools as well as education administrative agencies for use by teachers, students, and parents. Эта публикация распространялась среди учащихся средних и старших классов, а также в органах управления системой образования для учителей, учащихся и родителей.
The Committee is concerned about information that African Canadian students face difficulties in accessing education and that they experience a disproportionately high drop-out rate from secondary school. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что афроканадские учащиеся сталкиваются с трудностями в получении образования и что среди них наблюдается непропорционально высокий уровень отсева из средних школ.
Mr. Flinterman was surprised at the high percentage of foreign girls in special education classes and their relatively low attendance at academic secondary schools. Г-н Флинтерман выражает недоумение по поводу высокого процента девочек-иностранок на специальных образовательных курсах и их сравнительно низкого числа в общеобразовательных средних школах.