Dozens of elementary and high schools for girls have been closed by the Taliban. |
«Талибан» закрыл десятки начальных и средних школ для девочек. |
There are no evening classes organized for the education of adults in high schools. |
В средних школах не имеется системы вечерних классов образования для взрослых. |
The Committee notes, also, the establishment of "AIDS awareness clubs" in high schools. |
Комитет отмечает также создание в средних школах "клубов информации о СПИДе". |
Ukraine is considering a programme for high schools and there is currently an experimental programme underway. |
Украина рассматривает возможность введения этого предмета в средних школах, и в настоящее время осуществляет экспериментальную программу. |
The rapid increase in enrolment was due to the establishment of community high schools since the mid1990s. |
Такое быстрое увеличение объясняется началом создания с середины 90-х годов общинных средних школ. |
Moreover, optional courses entitled "Democracy and human rights" are being offered in high schools. |
Кроме того, в средних школах предлагаются факультативные курсы по теме "Демократия и права человека". |
Activities: Preparatory mission to organize the training course for secondary and high schools, 1317 September 1999. |
Виды деятельности: подготовительная миссия с целью организации учебного курса для неполных средних и средних школ, 13-17 сентября 1999 года. |
Students (college, university and high schools) make up 47.6% of all users. |
47,6% всех пользователей составляют учащиеся (колледжей, университетов или средних школ). |
The private system includes two business colleges, five high schools and several elementary schools. |
Частная система образования имеет два бизнес-колледжа, пять средних и несколько начальных школ. |
Many young Roma continue after compulsory school to study at folk high schools. |
Многие молодые рома по окончании обязательного школьного обучения продолжают учебу в народных средних школах. |
Junior high, all-age and primary and junior high schools offer first cycle secondary education only. |
В юниорских средних, всевозрастных и начальных и юниорских средних школах среднее образование осуществляется в рамках только первого цикла. |
In junior high schools and high schools the numbers were 4,046 and 4,843, respectively. |
В неполных средних школах и средних школах их количество составляло соответственно 4046 и 4843 человека. |
Other students and professors from various universities and high schools also participated. |
В конференции также приняли участие студенты и преподаватели других различных университетов и учащиеся старших классов средних школ. |
However, the dropout rate remains high at secondary levels. |
Вместе с тем, показатель отсева в средних учебных заведениях остается высоким. |
The classification includes disciplines from universities, high and middle schools, including special schools. |
Данная классификация включает в себя дисциплины, преподаваемые в университетах, высших и средних школах, включая специальные школы. |
New-Providence also recorded high enrolment figures for the primary and all-age schools. |
На Острове Нью-Провиденс также было зарегистрировано большое число учащихся в начальных и полных средних школах. |
The high cost of arbitrations can be a concern for both States and investors, especially small and medium-sized enterprises. |
Высокая стоимость арбитражных разбирательств может создавать проблемы и для государств, и для инвесторов, особенно малых и средних предприятий (МСП). |
I'm Miss Pranee the dorm master for junior high boys. |
Я - мисс Прэни... владелец общежития для мальчиков из средних классов. |
It should be noted that benefits of the high, low and medium emission scenarios would be much higher than the costs. |
Следует отметить, что выгоды высоких, средних и низких сценариев выбросов существенно превысят затраты. |
In professional secondary schools, colleges and universities, the percentage of female teachers with high qualifications has increased dramatically. |
Значительно увеличился процент женщин высокой квалификации среди преподавателей специализированных средних школ, колледжей и университетов. |
As figure 2 shows, LDCs as well as some developing countries such as India and Brazil have high average tariffs. |
Как видно из рис. 2, к НРС, а также к некоторым развивающимся странам, таким, как Индия и Бразилия, применяются высокие ставки средних тарифов. |
The ministry has developed career guidance CD-ROMs for female students in middle and high schools. |
Министерство подготовило КД-ПЗУ для девочек, обучающихся в средних школах первой и второй ступени, с целью ориентирования их в выборе профессии. |
Yemen recognized that the high dropout rate among girls at the secondary level was a serious problem. |
Йемен признает, что высокие показатели отсева девочек в средних школах является серьезной проблемой. |
TNC activity in medium and high technology is far more concentrated than in low-technology assembly. |
Деятельность ТНК гораздо больше сосредоточена в сфере средних и высоких технологий, чем в производстве технически несложных изделий. |
Currently, there are 24 high and middle art schools specialized in such human resources development in China. |
В настоящее время в Китае на развитии людских ресурсов такого рода специализируется 24 высших и средних художественных училищ. |