Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "High - Средних"

Примеры: High - Средних
High drop-out and low completion rates for girls in secondary and tertiary education were particularly worrisome. Особое беспокойство вызывают высокий показатель отсева и низкий показатель завершения обучения среди девочек и девушек в средних школах и вузах.
Additional efforts from the United Nations team may also be required to quickly bridge any capacity gaps on the part of new senior and mid-level managers in the Independent High Electoral Commission. Также могут потребоваться дополнительные усилия со стороны сотрудников Организации Объединенных Наций, чтобы оперативно компенсировать любые пробелы в плане потенциала новых старших и средних руководителей в составе Независимой высшей избирательной комиссии.
Similar themes are explored in the Civics and Family and Consumer Sciences curriculum in our Junior High and Secondary Schools. Аналогичные темы изучаются в начальных и старших классах наших средних школ в рамках учебной программы по вопросам гражданства, семьи и потребительства.
High number of women in secondary specialized educational institutions is due to their preference to secondary pedagogical and secondary medical education. Большое число женщин, обучающихся в специализированных средних учебных заведениях, обусловлено тем, что они отдают предпочтение среднему педагогическому и среднему медицинскому образованию.
Furthermore, a campaign called Cool not High has been operating in primary and lower secondary schools (for ages 6 to 16). Кроме того, в начальных и младших средних школах (для возрастной группы 6-16 лет) осуществляется кампания под лозунгом "Круто, но без кайфа".
(a) Purchasing textbooks for Elementary Schools and Junior High Schools; а) приобретение учебников для элементарных школ и младших классов средних школ;
(b) the establishment of more Senior High Schools, to increase access to girls; Ь) создание большего числа старших средних школ для расширения доступа девочек к среднему образованию;
Promotion and drop-out rates from grades 9-10 and grades 11-12 cannot be calculated as most students in All Age and Primary & Junior High schools complete the secondary level at grade 9. Проценты переводов в следующий класс и отсева для 9 - 10 и 11 - 12 классов подсчету не поддаются, поскольку большинство учащихся школ для всех возрастных групп, начальных школ и неполных средних школ завершает среднее образование в 9 классе.
Paragraph 93 of the report mentions the Life Skills Programme and family education recently introduced by the Ministry of Education and Training to the High Schools curricula. В пункте 93 доклада указано, что Министерство образования и подготовки недавно включило в учебную программу средних школ курс по изучению жизненных навыков и вопросов, касающихся организации семейной жизни.
Pupils attending high schools, 2003/04 Контингент учащихся в средних школах, 2003/04 год
Teachers in high schools, 2003/04 Teachers in total Учителя средних школ, 2003/04 год
Teachers in high schools, 2003/04 Учителя средних школ, 2003/04 год
Students in junior high schools Число учащихся в неполных средних школах
No, junior high. Why? Нет, в средних.
Girls routinely outperformed boys in Namibia's best high schools. В лучших средних школах Намибии у девочек обычно более высокая успеваемость, чем у мальчиков.
Among the secondary high, comprehensive high, technical high and private preparatory/high schools, a better quality of teachers, the curricula and a low student-teacher ratio have a positive impact on the quality of student output. Более высокое качество преподавания, более насыщенная учебная программа и меньшее количество учащихся в расчете на одного преподавателя в классических средних, единых средних, технических средних и частных подготовительных/средних школах позитивно отражаются на уровне подготовки их выпускников.
UNICEF provided High Energy Biscuits and plumpy doze for treatment of moderate malnutrition for 3,000 children in Ar Rastan, Homs, and 3,600 children in Douma. ЮНИСЕФ предоставил высококалорийное печенье и арахисовую пасту для лечения средних форм недоедания у 3000 детей в Эр-Растане, Хомсе и 3600 детей в Думе.
High costs of compliance or administrative requirements create specific problems for small and medium-sized enterprises (SMEs) and have the effect of crowding out small producers. е) Высокие издержки, связанные с соблюдением стандартов или административных требований, создают особые проблемы для малых и средних предприятий (МСП) и порождают эффект вытеснения мелких производителей.
A number of children from marginalized and other vulnerable families are currently benefiting from free education for all in primary and secondary schools, with a good number of students from the same background studying in High Learning Institutions with the support of the Ministry of Local Government. В настоящее время ряд детей из маргинализированных и других уязвимых семей получают бесплатное образование в начальных и средних школах, а значительное количество студентов из этих же семей обучаются в высших учебных заведениях при поддержке Министерства местного самоуправления.
High protection for the domestic food industry in developed countries hampers diversification as one of the more viable ways of moving up the production chain and increasing the value added of production in small and medium-size developing countries. Высокий уровень защиты отечественной пищевой промышленности в развитых странах препятствует осуществлению диверсификации как одного из наиболее реальных инструментов продвижения вверх по производственной цепочке и повышения добавленной стоимости продукции в малых и средних развивающихся странах.
See you in junior high. Увидимся в средних классах.
As for high level and university levels, there are seven faculties, academies and high schools that perform classes in Hungarian. Если же взять старшие классы средней школы и высшие учебные заведения, то можно сказать, что есть семь факультетов, училищ и средних школ, где преподавание ведется на венгерском языке.
371.9. The number of nomadic female students in junior high and high schools increased from 16,346 to 19,124; a rise of 18 per cent. 371.9 Количество студенток из кочевых племен в средних и старших классах школы увеличилось с 16346 до 19124 девочек - 18% рост.
The same review also points out that adoption studies generally are biased towards including only high and high middle SES adoptive families, meaning that they will tend to overestimate average genetic effects. В этой же работе говорится о том, что изучение усыновленных детей, в общем, характеризуется селективностью, так как оно проводится в приемных семьях только с высоким и средне-высоким ОЭС и, следовательно, будет проявлять тенденцию к переоценке средних генетических эффектов.
Both human and financial resources need to be allocated for high school/college mentoring programmes and project experiences that encourage high achieving career choices. Необходимо выделять как людские, так и финансовые ресурсы на программы наставничества в средних школах/колледжах и на участие в проектах, побуждающих к выбору карьеры с большими перспективами роста.