Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "High - Средних"

Примеры: High - Средних
Players are generally chosen from junior hockey teams, high schools, the NCAA and overseas clubs. Главным образом, игроки выбираются из юношеских хоккейных команд, команд средних школ, НАСС и заокеанских клубов.
Non-governmental organizations, in collaboration with UNESCO, should organize training seminars for elementary and high schoolteachers on teaching and learning about human rights and on vitally necessary anti-racist education. Неправительственным организациям в сотрудничестве с ЮНЕСКО необходимо организовать учебные семинары для учителей начальных и средних школ в области преподавания прав человека, а также в вопросах чрезвычайно необходимого просвещения с антирасистской направленностью.
In the Dimitrovgrad elementary and high schools, all three options mentioned above are available as provided for by law at the discretion of pupils and their parents. В димитровградских начальной и средних школах по усмотрению учащихся и их родителей могут на законном основании использоваться все три вышеупомянутые возможности.
However, the emphasis on pre-vocational training is less than that in the community high schools. Однако в этих школах уделяется меньше внимания начальной профессионально-технической подготовке, чем в общинных средних школах.
The Government was committed to providing further scholarships for students to obtain university degrees and thereby reduce the ratio of contract teachers in the high schools. Правительство полно решимости предоставить дополнительные стипендии учащимся для получения университетского образования и сокращения таким образом доли работающих по контрактам учителей в средних школах.
Career and vocational education are provided in general high schools to students who seek employment after graduation or do not intend to pursue higher education. В средних школах профессионально-техническое образование могут получить учащиеся, которые желают начать трудовую деятельность сразу после окончания школы и не намереваются продолжать учебу в высших учебных заведениях.
The content and method of career and vocational education in general high schools are aligned with those provided in vocational schools. Содержание и методы профессионально-технического образования в средних школах аналогичны тем, которые используются в специальных профессионально-технических училищах.
At the secondary level, teaching in these languages is available in 12 high schools and 20 vocational schools. Что касается средней школы, то обучение на этих языках проводится в 12 средних школах и 20 профессионально-технических.
All high schools also had career guidance departments, which helped young people to set goals and to make career plans. Во всех средних школах действуют также отделения профориентации, которые помогают молодым людям определять цели и составлять планы развития профессиональной карьеры.
The number of students does not include students of open primary schools and open high schools. В число учащихся не включены учащиеся открытых начальных и открытых средних школ.
In order to increase the detection speed and efficiency of algorithm, the location of modified high and middle frequency components are stored into key array. Для того, чтобы увеличить скорость выявления и эффективность алгоритма, расположения измененных высоких и средних частотных компонентов запоминаются в массиве ключей.
Lending rates are still too high for small and medium-size enterprises and too dependent on where in the EU a company is located. Кредитные ставки по-прежнему являются слишком высокими для малых и средних предприятий и слишком сильно зависят от того, в какой стране ЕС находится компания.
The rise in unit values was mostly accounted for by imports from the United States, which represented a high share of these countries' imports. Увеличение средних импортных цен было обусловлено в основном импортом из Соединенных Штатов, на который приходится значительная доля импорта этих стран.
Wait, I thought the sub was doing junior high? Подожди, я думала, что лаборант преподает у средних классов.
The capacity of small and medium-sized enterprises to adapt to market trends, the efficiency of their activities and their high degree of specialization made them engines of growth. Способность малых и средних предприятий адаптироваться к рыночным тенденциям, эффективность их деятельности и высокая степень специализации сделали их движущими силами роста.
Around 97 per cent of primary school-leavers enrol in high schools, the percentage being higher in urban communities. Около 97% учащихся, оканчивающих начальную школу, продолжают образование в средних школах, причем в городах этот показатель является еще более высоким.
In addition, the Government planned major capital works for three new high schools and a replacement primary school in George Town. Кроме того, правительство запланировало проведение крупных капитальных работ для строительства трех новых средних школ и замены начальной школы в Джорджтауне48.
In the northern regions, almost 50 per cent of all schools, both elementary and high schools, host foreign children. В северных районах страны почти в 50% всех школ, - как начальных, так и средних, - имеются иностранные ученики.
At present, the education system comprises 1852 pre-school institutions, 1,798 mandatory schools, 375 high schools, 11 universities and higher education institutions. В настоящее время в систему образования входят 1852 дошкольных учреждения, 1798 обязательных школ, 375 полных средних школ, 11 университетов и других высших учебных заведений.
The requests made by the Governments of the Republic of Korea and of China to review some history textbooks for junior high schools in Japan were under serious consideration. Просьбы правительств Республики Кореи и Китая пересмотреть некоторые учебники по истории для средних школ Японии серьезно рассматриваются.
One of the tragic consequences of the Taliban military occupation was the complete shutting down of all girls schools and high schools in the occupied areas of the country. Одним из трагических последствий военной оккупации «Талибана» явилось полное закрытие всех женских начальных и средних школ в оккупированных районах страны.
The surveys were conducted by Liberian health workers in four types of setting: high schools, markets, displaced persons camps, and urban communities in Monrovia. Опрос проводился работниками здравоохранения Либерии на четырех уровнях: в средних школах, на рынках, в лагерях перемещенных лиц и городских общинах Монровии.
Observed a special day for the Goals and distributed promotional literature in colleges and high schools отмечала специальный день Целей в области развития и распространяла информационные материалы в колледжах и средних школах;
The ministries of education of Bosnia and Herzegovina and Serbia approved the holding of presentations by the Programme in high schools in those countries. Министерства образования Боснии и Герцеговины и Сербии дали Программе разрешение на проведение презентаций в средних школах в этих странах.
Participation rates in secondary school are not available but are estimated to be extremely low, with only 1,099 high schools in the country. Доля учащихся в средней школе неизвестна, однако, по оценкам, она является очень низкой, так как в стране имеется всего лишь 1099 средних школ.