Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "High - Средних"

Примеры: High - Средних
Built 30 municipal junior high schools; построило 30 общинных неполных общеобразовательных средних школ;
According to the American Samoa Department of Education, there are 22 early childhood education centres, 23 elementary schools and 6 high schools in the Territory. По данным Министерства образования Американского Самоа, в территории имеется 24 центра дошкольного обучения, 23 начальные школы и 6 средних школ.
A total of 522,000 students went to 755 general education high schools, private and public, in the academic year 2009/2010. В 2009/10 учебном году в общей сложности 522000 учащихся посещали 755 средних общеобразовательных школ, частных и государственных.
Thus, an awareness-raising campaign was carried out in high schools in connection with the International Day for the Elimination of Violence against Women. К Международному дню борьбы с насилием в отношении женщин была приурочена информационная кампания, проводившаяся в средних школах.
The Government also provides school books at cost price, and free transportation on the islands of Providenciales and North Caicos for children attending both primary and high schools. Помимо этого правительство предоставляет учебники по себестоимости и обеспечивает детей, обучающихся в начальных и средних школах на островах Провиденсиалес и Северный Кайкос, бесплатным транспортом.
The Committee notes that the State Council and the Central Military Commission are allowed to recruit 17 year-old students graduating from ordinary high schools on a voluntary basis. Комитет отмечает, что Государственный совет и Центральная военная комиссия имеют право на добровольной основе призывать семнадцатилетних выпускников обычных средних школ.
There were some publications in that language, and it was taught in one private elementary school, several high schools and at university level. Существуют некоторые издания на этом языке, и его преподают в одной частной начальной школе, нескольких средних школах и на университетском уровне.
It also marks the first time that the Tribunal has been given permission to speak in the region's high schools on such a broad scale. Кроме того, благодаря этому Трибунал впервые получил разрешение вести столь масштабную работу в средних школах региона.
from the State budget New high schools built with funds from Строительство новых средних школ за счет средств государственного бюджета
Starting from 2004-2005 academic year, human rights lessons have been introduced as part of the official curriculum in the middle and high schools. С 2004/2005 учебного года в официальную учебную программу средних школ включен курс по правам человека.
In support of the objectives of the International Heliophysical Year, SID student monitors were deployed to high schools and universities around the world. В поддержку целей Международного гелиофизического года приборы ионосферного мониторинга для учащихся были размещены в средних школах и университетах разных стран мира.
37 high schools, 44 kindergartens, 1 asylum, 15 polyclinics operate here, too. Здесь находятся 37 средних школ, 44 детских садов, 1 детский дом, 15 поликлиник.
In particular, it has encouraged women to enter the formal sector, where their numbers in low- and middle-ranking positions are relatively high. В силу этого, в частности, стало увеличиваться число женщин в формальном секторе, где их доля на низших и средних должностях относительно высока.
In the 2005-2006 school year, there were 260,000 handicapped children learning in 9,000 secondary and high schools (25 per cent). В 2005/06 учебном году насчитывалось 260000 детей с ограниченными возможностями, обучающихся в 9000 средних и высших школах (25%).
Girls Learn International has 110 chapters in middle and high schools in the United States of America and works with 57 partner schools in 10 countries. Международная организация «За образование для девочек» насчитывает 110 отделений в средних и высших учебных заведениях Соединенных Штатов Америки и сотрудничает с 57 партнерскими школами в 10 странах.
(a) Irregular attendance and high drop-out rates in secondary schools; а) нерегулярной посещаемостью и высокими уровнями отсева в средних школах;
Starting from the 2004/2005 academic year, human rights lessons have been introduced as part of the official curriculum in the middle and high schools. Начиная с 2004/2005 учебного года в средних и старших классах средней школы в рамках официальной учебной программы были введены уроки по правам человека.
Free education is offered at a large network of primary and secondary schools, lyceums, gymnasiums and high schools. В обширной сети начальных и средних школ, лицеев, гимназий и высших школ обучение является бесплатным.
There are more than 300 schools across the country, including 18 local high schools and 38 secondary specialized schools that provide instruction in Russian. В настоящее время, в Азербайджане в более, чем 300 общеобразовательных школах по всей стране, 18 местных вузах и 38 средних специальных учебных заведениях преподавание ведётся на русском языке.
The Digital Automatic Alerting System listened to ships in distress on the very high frequency, medium frequency and high frequency band and passed the information (position, identity of ship and type of distress) to operators at the coastal radio stations or rescue coordination centres. С помощью Цифровой автоматической системы оповещения осуществляется прослушивание судов, терпящих бедствие, в диапазоне сверхвысоких, высоких и средних частот, и получаемая информация (координаты, идентификация судна и характер бедствия) передается операторам на береговых радиостанциях или в спасательно-координационных центрах.
After finishing high schools in 2001 he enrolled in prestigious Berklee College of Music, honing his singing in seminars in France, Greece and Italy. После окончания средних школ в 2001 году он поступил в престижный музыкальный колледж Беркли, оттачивая свое пение в семинарах во Франции, Греции и Италии.
He has done several open forums and speeches at local high schools in Ohio and Kentucky, and has participated in different rallies for Darfur. Он сделал несколько открытых форумов и выступлений в местных средних школах штата Огайо и Кентукки и принимал участие в различных митингах для помощи региону.
As a result of this work, 912 high schools had been established in 11 southern states by 1914. В результате этой работы, к 1914 году в 11 южных штатах было создано 912 новых средних школ.
The series focuses on a squad of youthful-looking undercover police officers investigating crimes in high schools, colleges, and other teenage venues. Сериал посвящена отряду юных полицейских под прикрытием, которые расследуют преступления в средних школах, колледжах и других местах для подростков.
In 1938, she helped found an amateur theater group called the Village Players which performed Shakespeare plays in high schools of Ontario. В 1938 году Дора Мейвор помогла организовать любительский театр «Village Players», ставивший пьесы Шекспира в средних школах провинции Онтарио.