| I have hate crawling through my system... I am so sick of hearing this 'she's crazy' stuff. | Я ненавижу ползти через эту систему... Меня тошнит, когда я слышу: "Она сумасшедшая". |
| I'm hearing things, seeing things. | Я слышу что-то, вижу что-то. |
| Why am I only hearing about this now? | Почему, я слышу об этом впервые? |
| What's this Marilyn thing I keep hearing about? | Что это за Мэрилин, о которой я всё время слышу? |
| I'm not hearing voices, Camille, all right? | Не слышу я никаких голосов, Камилла. |
| I'm really shocked at what I'm hearing here. | Я правда в шоке от того, что слышу. |
| My hearing is bad because of firecrackers, but we'll see who's still working here in six months. | Я плохо слышу после несчастного случая с фейерверками, но мы ещё посмотрим, кто будет работать здесь через 6 месяцев. |
| And I'm hearing my song on the radio for the first time ever in life, in Dallas, Texas. | Я слышу свою песню по радио впервые в жизни в Далласе, Техас. |
| What am I hearing again, baby? | Что я снова слышу, дорогая? |
| I'm hearing we may have a fight on our hands with rezoning. | Я слышу, что нам придется повоевать за перезонирование. |
| Hell got anything to do with this Kilgrave I keep hearing about? | Ад как-то связан с этим Килгрейвом, о котором я так много слышу? |
| He's back and I'm just hearing this now? | Он вернулся и я только сейчас об этом слышу? |
| Why am I just now hearing of this? | И почему я слышу об этом в первый раз? |
| Then why do I keep hearing his voice? | Тогда почему я слышу его голос? |
| Sometimes it just makes me sick, just hearing about it and what they all did. | Меня иногда просто тошнит, когда я слышу о том, что они натворили. |
| But this is the first time I'm hearing that heather | Но я впервые слышу, что Хэзер |
| I must still be drunk 'cause I'm hearing Randall's voice in my head. | Должно быть я все еще пьян, потому что слышу голос Рэндалла в голове. |
| It was also the father is aware, I hate hearing that I'm absolutely. | Было также известно, отец, я ненавижу, что я слышу на самом деле. |
| My hearing's all right, but... | Слух у меня хороший, но только шум слышу! |
| I'm not hearing what we might do about it. | Среди этого шума я не слышу предложений к действию. |
| Do you know what I'm hearing now? | А знаете что я слышу сейчас? |
| You know those voices I'm hearing, | Эти голоса, которые я слышу... |
| Yes, you do because you just introduced a witness into your opening statement and this is the first I'm hearing about it. | Ты только что представил свидетеля во вступительном слове, а я впервые о нём слышу. |
| Omid, why am I only now hearing this? | Омид, почему я только сейчас слышу это? |
| But wait... I'm hearing another voice! | Постойте-ка... я слышу ещё один голос! |