| AM I HEARING GENUINE CONCERN FOR MY WELLBEING? | Я что, слышу искреннее беспокойство о моем благополучии? |
| I'M HEARING A LOT OF NEGATIVES, BUT WE'RE OVERLOOKING THE FACT THAT FEATHERS CAN NOW FETCH. | Я слышу столько негатива, но мы упускаем из виду тот факт, что Пёрышко уже знает команду "Принеси". |
| I have 20-20 hearing. | Я и так прекрасно всё слышу:) |
| He caught me hearing. | Он заметил, что я слышу. |
| I am hearing things. | Я слышу то, чего нет. |
| Am I hearing voices? | Разве похоже, что я слышу голоса? |
| Check it out. I'm hearing you, okay? | Я все слышу, понятно? |
| I'm hearing diffuse crackles. | Я слышу влажные хрипы. |
| Baby, I'm hearing voices in my head. | Я слышу голоса в голове. |
| I'm not hearing so many... | Я уже не слышу столько... |
| I think I'm hearing more. | Уже слышу гораздо больше. |
| I'm hearing another voice. | я слышу еще чей-то голос. от. |
| This is what I'm hearing: | И вот что я слышу: |
| But all I'm hearing is a growl. | А я слышу только рычание. |
| I have difficulty hearing you. | Я плохо тебя слышу. |
| So I keep hearing. | Я всё время это слышу. |
| First I'm hearing about that. | Первый раз об этом слышу. |
| You're not hearing me. | Я отлично тебя слышу. |
| What is that that I'm hearing? | Что это я слышу? |
| I'm not hearing everyone. | Я слышу не всех. |
| I'm hearing a lot of emotional language here. | Я слышу слишком многих эмоций. |
| I'm not hearing any better ideas. | Не слышу идеи получше. |
| In my mind, I'm hearing... | По моему, Я слышу... |
| No need, my hearing is fine. | Я слышу очень хорошо. |
| I'm hearing a lot of wheezing. | Я слышу много хрипов. |