AM I HEARING GENUINE CONCERN FOR MY WELLBEING? |
Я что, слышу искреннее беспокойство о моем благополучии? |
I'M HEARING A LOT OF NEGATIVES, BUT WE'RE OVERLOOKING THE FACT THAT FEATHERS CAN NOW FETCH. |
Я слышу столько негатива, но мы упускаем из виду тот факт, что Пёрышко уже знает команду "Принеси". |
I have 20-20 hearing. |
Я и так прекрасно всё слышу:) |
He caught me hearing. |
Он заметил, что я слышу. |
I am hearing things. |
Я слышу то, чего нет. |
Am I hearing voices? |
Разве похоже, что я слышу голоса? |
Check it out. I'm hearing you, okay? |
Я все слышу, понятно? |
I'm hearing diffuse crackles. |
Я слышу влажные хрипы. |
Baby, I'm hearing voices in my head. |
Я слышу голоса в голове. |
I'm not hearing so many... |
Я уже не слышу столько... |
I think I'm hearing more. |
Уже слышу гораздо больше. |
I'm hearing another voice. |
я слышу еще чей-то голос. от. |
This is what I'm hearing: |
И вот что я слышу: |
But all I'm hearing is a growl. |
А я слышу только рычание. |
I have difficulty hearing you. |
Я плохо тебя слышу. |
So I keep hearing. |
Я всё время это слышу. |
First I'm hearing about that. |
Первый раз об этом слышу. |
You're not hearing me. |
Я отлично тебя слышу. |
What is that that I'm hearing? |
Что это я слышу? |
I'm not hearing everyone. |
Я слышу не всех. |
I'm hearing a lot of emotional language here. |
Я слышу слишком многих эмоций. |
I'm not hearing any better ideas. |
Не слышу идеи получше. |
In my mind, I'm hearing... |
По моему, Я слышу... |
No need, my hearing is fine. |
Я слышу очень хорошо. |
I'm hearing a lot of wheezing. |
Я слышу много хрипов. |