I work at the admissions office, and I've been hearing some people talk. |
я работаю в приемной комиссии и слышу, что люди говорят. |
The clothes I'm wearing - The words I'm hearing... |
Одежда, что на мне - Слова, что я слышу... |
Are you making fun of me because I lost the hearing in my right ear? |
Ты надо мной издеваешься потому что я не слышу правым ухом? |
Since we are to come here, to meet and go on our boat and I am hearing now there is a body in the water! |
Мы пришли сюда, чтобы встетиться с ним и выйти на нашей лодке, и вот теперь я слышу, что нашли тело. |
I know we've had only one session, but from what I'm hearing... everything you say is completely right... and everything Bob says is completely wrong. |
Я знаю что у нас был только один сеанс, но из того что я слышу... все что ты говоришь полностью правильно... и все что говорит Боб полностью неверно. |
I'm hearing a lot of talk there, genius Come on Show me what you got |
Я слышу много трепа здесь, гений. Давай. Покажи мне, что у тебя. |
That is not what I'm hearing, is it, Jake? |
Это не то, что я слышу. Да, Джейк? |
It's not strange I'm not hearing anything from the 44th floor? |
Ничего, что я не слышу новостей от 44 этажа? |
What I'm hearing is, "Stay where you are with the doors closed." |
А я слышу: "Сиди, где сидишь, и двери закрой". |
Well, there's a word I'm hearing more and more. |
Это слово я слышу все чаще и чаще. |
It's not really what I'm feeling so much as what I'm seeing and hearing. |
Это не так что я чувствую так как что я вижу и слышу. |
'Cause I feel like I've been hearing about that for two years. |
А мне кажется, что я про это уже года два слышу! |
So, I've been working as a data journalist for about a year, and I keep hearing a phrase all the time, which is this: "Data is the new oil." |
Итак, я работаю в качестве информационного журналиста около года, и я постоянно слышу одну и ту же фразу: «Информация - это новая нефть». |
It's the first time I'm hearing it as "we." |
Впервые слышу слово "мы". |
Harp play] is that a harp I'm hearing? |
Это я арфу слышу что ли? |
It's just so exciting for me, because these are people I look up to myself and then hearing that they're tweeting about me; it's like a dream come true. |
Это только настолько захватывающее для меня, потому что они - люди, я ищу к мне непосредственно и затем слышу, что они хорошо обо мне думают; это - подобно мечте.» |
I'm hearing that it's at sundown at sundown |
Я слышу предложение: после заката. |
So tell me something, Mr. No Name, am I hearing a sort of clicking sound? |
Скажи мне кое-что, мистер - Без Имени, мне кажется, или я слышу щелканье? |
So if I don't wear a hearing aid, I can't hear anything at all |
Если я не надеваю слуховой аппарат, то ничего не слышу. |
The other question I am puzzled about is this: am I hearing from colleagues that they are really interested in doing more formal work on FMCT here and now? |
Другой вопрос, который меня озадачивает, состоит вот в чем: не слышу ли я тут от коллег, что они поистине заинтересованы в более официальной работе по ДЗПРМ? |
And do you know how hearing myself say the word angry over and over makes me feel? |
А знаете, что я чувствую, когда снова и снова слышу, как произношу слово "злюсь"? |
Well, if this is a... like, a thing you guys all do, why is this the first time I'm hearing about it? |
Если вы все через это прошли, то почему я слышу в первый раз? |
We just lost two of my men and a jumper, and this is the first time I'm hearing about it? |
Мы только что потеряли двоих моих людей и джампер, а я слышу об этом только сейчас? |
Hearing there's a crowd out front. |
Слышу, что на улице толпа. |
Hearing's been off since the Ricky Martin concert, some cholo kicked me in the head. |
Ничего не слышу с того концерта Рики Мартина. Какой-то латинос пнул меня по голове. |