I'm kind worried that I'm going crazy again, hearing ghosts or something. |
Я, типа, очкую, что снова крыша едет, что я призраков, типа, слышу. |
So what I'm hearing is, if l don't drop it I'm alone on this. |
Так что я слышу... если я не брошу это, я останусь один. |
I had no problem with Shelly Kennedy and, if she had one with me, it's the first I'm hearing of it. |
У меня не было проблем с Шелли Кеннеди, а если у неё со мной были, то я впервые об этом слышу. |
I'm hearing weird noises and I can't really focus on the page, just kind of blinking. |
Я слышу странные звуки и не могу сосредоточиться на тексте просто типа мигание |
It's like hearing a voice that says, Is it really worth it? |
Я как будто слышу голос, который задает один и тот же вопрос: А оно этого стоит? |
And now I'm hearing you might be taking their side instead of the union's? |
И теперь я слышу что ты можеж принять их сторону вместо союза? |
By the way, still a lot of clomping I'm hearing. |
Кстати, я все еще слышу много топания. |
Well, since this is the first time I'm hearing about it, so would I. |
Что ж, поскольку я сама впервые об этом слышу, то мне тоже любопытно. |
I'm hearing all kinds of crazy things! |
Я тут слышу про тебя разную ерунду! |
It still felt really good hearing him say the words. |
И все же мне гораздо лучше, когда я слышу, как он это говорит |
Come on, move it, I'm not hearing any reports back here! |
Давайте, двигайтесь, я не слышу докладов! |
That's so funny that this is the first I'm hearing of it, 'cause I make the schedules. |
Это может показаться смешным, но я составляю графики, и я первый раз об этом слышу. |
These voices that I'm hearing, these visions that I'm seeing, they're real. |
Голоса, которые я слышу, видения, которые вижу, - она настоящие. |
I only have 30 percent hearing ability in my left ear |
Я слышу около 30% только левым ухом. |
You know, I'm hearing "historic," |
Знаешь, я слышу вокруг реплики "историческое", |
It just sounds like there's an echo in here, 'cause I keep hearing the same thing, over and over again. |
Похоже, тут гуляет эхо, потому что я слышу один и тот же рассказ снова и снова. |
Okay, now I'm hearing a caveat. I-It's a small one. |
Ладно, теперь я слышу протест - Ну совсем небольшой |
You know, you talk a great game, but all I'm hearing is talk, and talk isn't going to keep Kurt safe. |
Знаете, вы говорите о больших вещах, но я слышу только разговоры. а одними разговорами Курта не защитишь. |
Something I'm often hearing is, |
Я часто слышу: «Лучше бы |
That's what I'm hearing. |
Винсент? - Это то, что я слышу? |
(SINGING) I'm hearing voices, animal noises The creme de la creme The feminine abyss |
Я слышу голоса, животные крики взбитые сливки женская пропасть |
How is this the first I'm hearing about it? |
Вчера? Почему я впервые об этом слышу? |
Say, is that a dog I'm hearing? |
Это у вас собака, я слышу? |
Director Mace, just to be sure I'm hearing you correctly, you're saying you are literally Inhuman? |
Директор Мейс, просто чтобы быть уверенным, что я слышу вас правильно, вы говорите, вы в буквальном смысле бесчеловечных? |
These sounds, the static, the children's voices, the wet thumping, I keep hearing them. |
Вот эти звуки, треск, помехи, детские голоса, глухие хлюпающие звуки - я их постоянно слышу. |