Примеры в контексте "Hearing - Слышу"

Примеры: Hearing - Слышу
I'm kind worried that I'm going crazy again, hearing ghosts or something. Я, типа, очкую, что снова крыша едет, что я призраков, типа, слышу.
So what I'm hearing is, if l don't drop it I'm alone on this. Так что я слышу... если я не брошу это, я останусь один.
I had no problem with Shelly Kennedy and, if she had one with me, it's the first I'm hearing of it. У меня не было проблем с Шелли Кеннеди, а если у неё со мной были, то я впервые об этом слышу.
I'm hearing weird noises and I can't really focus on the page, just kind of blinking. Я слышу странные звуки и не могу сосредоточиться на тексте просто типа мигание
It's like hearing a voice that says, Is it really worth it? Я как будто слышу голос, который задает один и тот же вопрос: А оно этого стоит?
And now I'm hearing you might be taking their side instead of the union's? И теперь я слышу что ты можеж принять их сторону вместо союза?
By the way, still a lot of clomping I'm hearing. Кстати, я все еще слышу много топания.
Well, since this is the first time I'm hearing about it, so would I. Что ж, поскольку я сама впервые об этом слышу, то мне тоже любопытно.
I'm hearing all kinds of crazy things! Я тут слышу про тебя разную ерунду!
It still felt really good hearing him say the words. И все же мне гораздо лучше, когда я слышу, как он это говорит
Come on, move it, I'm not hearing any reports back here! Давайте, двигайтесь, я не слышу докладов!
That's so funny that this is the first I'm hearing of it, 'cause I make the schedules. Это может показаться смешным, но я составляю графики, и я первый раз об этом слышу.
These voices that I'm hearing, these visions that I'm seeing, they're real. Голоса, которые я слышу, видения, которые вижу, - она настоящие.
I only have 30 percent hearing ability in my left ear Я слышу около 30% только левым ухом.
You know, I'm hearing "historic," Знаешь, я слышу вокруг реплики "историческое",
It just sounds like there's an echo in here, 'cause I keep hearing the same thing, over and over again. Похоже, тут гуляет эхо, потому что я слышу один и тот же рассказ снова и снова.
Okay, now I'm hearing a caveat. I-It's a small one. Ладно, теперь я слышу протест - Ну совсем небольшой
You know, you talk a great game, but all I'm hearing is talk, and talk isn't going to keep Kurt safe. Знаете, вы говорите о больших вещах, но я слышу только разговоры. а одними разговорами Курта не защитишь.
Something I'm often hearing is, Я часто слышу: «Лучше бы
That's what I'm hearing. Винсент? - Это то, что я слышу?
(SINGING) I'm hearing voices, animal noises The creme de la creme The feminine abyss Я слышу голоса, животные крики взбитые сливки женская пропасть
How is this the first I'm hearing about it? Вчера? Почему я впервые об этом слышу?
Say, is that a dog I'm hearing? Это у вас собака, я слышу?
Director Mace, just to be sure I'm hearing you correctly, you're saying you are literally Inhuman? Директор Мейс, просто чтобы быть уверенным, что я слышу вас правильно, вы говорите, вы в буквальном смысле бесчеловечных?
These sounds, the static, the children's voices, the wet thumping, I keep hearing them. Вот эти звуки, треск, помехи, детские голоса, глухие хлюпающие звуки - я их постоянно слышу.