Английский - русский
Перевод слова Healthy
Вариант перевода Здоровый

Примеры в контексте "Healthy - Здоровый"

Примеры: Healthy - Здоровый
That would also create a healthy competitive spirit. Это также создаст здоровый дух состязания.
A healthy level of fear all employees should have for their boss. Здоровый уровень страха перед своим боссом необходим всем сотрудникам.
While one delegation questioned possible inefficiency in the overlap of subjects and recommendations among the various oversight bodies, another saw the convergence of identified risks and recommendations as healthy. Если одна делегация задавалась вопросом о возможной неэффективности дублирования тем и рекомендаций среди различных надзорных органов, то другая расценила как здоровый феномен конвергенцию между выявленными рисками и рекомендациями.
However, forests are crucial for sustainable agriculture as they protect soils, regulate water flows, serve as gene pools and maintain a healthy climate. Вместе с тем леса имеют важнейшее значение для устойчивого развития сельского хозяйства, поскольку они защищают почвы, обеспечивают регулирование водных ресурсов, служат генетическим фондом и поддерживают здоровый климат.
UNICEF continued to place emphasis on incorporating sport and play into country programmes helping disadvantaged children develop a healthy lifestyle and increase their cohesion with their communities. ЮНИСЕФ продолжал уделять особое внимание включению спорта и игр в страновые программы, призванные помочь обездоленным детям вести здоровый образ жизни и способствовать их интеграции в общины.
What should a healthy breakfast consist of? Из чего должен состоять здоровый завтрак?
Establishment of our organization to promote a global movement for a healthy lifestyle Создание нашей организации в целях поощрения всемирного движения за здоровый образ жизни;
The competition's mission is to promote healthy lifestyles through good food, increase consumer awareness and encourage food producers to work on all aspects of quality in food. Миссия конкурса - здоровый образ жизни через потребление качественных продуктов питания, повышение информированности покупателей и стимулирование работы производителей над качеством продукции во всех его аспектах.
Some experts said that the main benefit to be derived from a healthy entrepreneurial population was breaking the culture of dependency on governments or donors. Ряд экспертов отмечали, что здоровый предпринимательский сектор разрушает представления о неизбежной зависимости от государства и доноров, и в этом его главная заслуга.
A second group said that the annual report indicated a healthy shift in how evaluation was used as a strategic tool to support organization-wide learning for improved performance and results. Вторая группа отметила, что в годовом докладе отмечается здоровый сдвиг в том, что касается способов использования оценок в качестве стратегического инструмента поддержки обучения в масштабах организации в целях повышения эффективности и результатов ее работы.
Targeted initiatives at secondary, vocational and higher educational institutions include educational talks, as well as discussion sessions promoting healthy lifestyles. В соответствии с запланированными мероприятиями в средних, в средне-специальных и в высших школах страны проводятся воспитательные беседы, а также беседы, пропагандирующие здоровый образ жизни.
We can induce in six to seven weeks, where she'll most likely have a healthy baby. Мы вызовем роды через 6-7 недель, и у неё будет один здоровый ребёнок.
B. How can we create attractive, sustainable and healthy mobility choices in our cities? В. Каким образом мы можем создать привлекательные, устойчивые и обеспечивающие здоровый образ жизни альтернативные варианты мобильности в наших городах?
Other areas that could be strengthened through a reference to persons with disabilities include the goals dealing with ending poverty and hunger and ensuring healthy lives for all. К числу других положений, которые можно было бы развить, дополнив их инвалидной тематикой, относятся направления, связанные с борьбой с нищетой, ликвидацией голода и обеспечением для всех возможности вести здоровый образ жизни.
It targeted female smokers and encouraged quitting by projecting the positive and healthy image of women who had given up smoking. Данная реклама была ориентирована на курильщиц и побуждала их бросить курить, демонстрируя позитивный образ женщин, ведущих здоровый образ жизни и отказавшихся от курения.
A State programme entitled "Healthy Living for 2008 - 2016" is being implemented to prevent disease and promote healthy living. С целью профилактики заболеваний и формирования здорового образа жизни среди населения реализуется государственная программа «Здоровый образ жизни на 2008-2016 годы».
First of all, expanding the list of individual needs with inclusion of education and health-care items (including for the unemployed and disabled for their better socialization), healthy nutrition and healthy lifestyle, meeting intellectual and information needs. Прежде всего расширение списка потребностей индивида и включение в него статей на образование и здравоохранение (в том числе для безработных и нетрудоспособных с целью их большей социализации), здоровое питание и здоровый образ жизни, удовлетворение интеллектуальных и информационных запросов и т. д.
Mass awareness-raising events were held on the themes "Children need looking after", "Parent-child relations" and "A healthy child means a healthy future", calling for children to be treated with patience, courtesy and kindness. Организованы культурно-массовые мероприятия на темы "Детям нужна забота", "Отношения детей и родителей", "Здоровый ребенок - здоровое будущее", призывающие быть терпеливыми, вежливыми, милосердными по отношению к детям.
Various nutrition-related promotional materials on subjects such as the healthy lunchbox, nutrition guidelines for children, increasing fruit and vegetable intake, eating breakfast, maintaining a healthy lifestyle and blood pressure просветительские материалы различного характера по таким темам как здоровый обед, принципы питания детей, увеличение доли фруктов и овощей в рационе, важность завтрака, поддержание здорового образа жизни и нормального кровяного давления;
(a) Encourage the development of multisectoral public policies that create equitable health-promoting environments that empower individuals, families and communities to make healthy choices and lead healthy lives; а) поощрять разработку многопрофильной государственной политики, направленной на создание равноправных и благоприятных для здоровья условий, которые позволяют отдельным лицам, семьям и общинам делать правильный выбор и вести здоровый образ жизни;
A happy patient is a healthy patient, yang. Счастливый пациент - здоровый пациент, Янг.
Why is my old man so healthy? Ну почему мой старик такой здоровый?
He seemed healthy, put together, except he wanted to know if there was a way to summon the demon back. Он был здоровый, спокойный, только хотел знать, как можно вернуть того демона.
She's kind, she's responsible, she has a great set of social skills and a healthy network of friends. Она добрая, она ответственна, у неё отличный набор социальных навыков и здоровый круг друзей.
A happy patient is a healthy patient. Счастливый пациент это здоровый пациент».