| Weakness is believing that competition is healthy. | Слабость - это вера в то, что конкуренция - это нормально. |
| Still, not particularly healthy, is it? | И всё же не совсем нормально, не правда ли? |
| I think this is healthy, although don't forget you loved me before you hated me. | Я думаю это нормально, хотя не забывай что ты любил меня прежде, чем возненавидел. |
| I just don't think it's healthy to dig up the past. | Я не думаю, что копаться в прошлом нормально. |
| This is not healthy for the development of Armenia's democracy and weak economy. | Это не нормально для развития армянской демократии и слабой экономики. |
| That's empathy, which is healthy, but it doesn't make you guilty. | Это сопереживание, это нормально, но это не делает вас виновным. |
| It's not healthy to fixate on these things. | Это не нормально, циклиться на этих вещах. |
| I'm not saying it's healthy. | Я не говорю, что это нормально. |
| It is not healthy for one to be always alone. | Это не совсем нормально для человека, быть все время одному. |
| A little dissension in the ranks is perfectly healthy. | Небольшое разногласие в группе совершенно нормально. |
| The Special Adviser considered that the economy of Palau was healthy and held promise for substantial and sustained future growth. | По мнению специального советника, экономика Палау функционирует нормально и проявляет тенденцию к существенному и устойчивому росту в будущем. |
| I'm not a psychiatrist but it doesn't sound terribly healthy. | Я не психиатр, но это звучит не совсем нормально. |
| I'm telling you, it's totally healthy for children to see that their parents don't always agree. | Говорю тебе, детям абсолютно нормально видеть, что их родители не всегда соглашаются. |
| I actually think it's healthy. | Я правда думаю, что это нормально. |
| I know you're the boss and you have to Compartmentalize everything, but it's not healthy. | Я знаю, что вы - босс, и вы раскладываете все по полочкам, но это не нормально. |
| Just know that it's perfectly healthy to be thinking about - | Просто знай, что это совершенно нормально размышлять о... |
| You think it'S healthy to obSeSSively collect thingS? | Ты думаешь, это нормально одержимо коллекционировать вещи? |
| My duty is to tell you you can live a healthy life, but that you could die at any time of a sudden hemorrhage. | Мой долг вам сообщить, что вы можете жить нормально, но в один момент у вас может случиться обильное кровотечение. |
| This doesn't seem healthy, Waves. | Ж: Это не нормально, Вэйвс. |
| It's natural, even healthy, to question the world. | Естественно и нормально испытывать интерес к миру, в котором мы живем. |
| What? If this is how you feel, it isnt healthy. | Если ты вправду так думаешь, это не нормально. |
| And you're wondering if that's healthy? | Хотите знать, нормально ли это? |
| I mean, I know it's less healthy, but w-w-we'd be together and... | Я знаю, это не так нормально, но мы были бы вместе и... |
| But do you really think it's healthy to keep reliving this breakup with galavant? | Но вы действительно думаете, что это нормально продолжать переживать разрыв с Галавантом? |
| It's not healthy that you know everything. | это не нормально если ты будешь все знать. |