Английский - русский
Перевод слова Healthy
Вариант перевода Здоровый

Примеры в контексте "Healthy - Здоровый"

Примеры: Healthy - Здоровый
The Directorate of Public Health runs a number of physical activity programs and promotes and educates people about healthy living. Управление общественного здравоохранения осуществляет ряд программ в области физической культуры, содействует тому, чтобы люди вели здоровый образ жизни, и ведет просветительскую работу по этим вопросам.
Duff's slow but healthy method in shedding off her post-pregnancy weight was praised by health experts and was looked up by actress Tia Mowry, who cited Duff as her idol in taking up a healthy and safer way to lose the excess weight gained during pregnancy. Медленный, но здоровый метод Дафф избавления от веса был одобрен экспертами по здоровью, и им воспользовалась актриса Тиа Маури, которая ссылалась на Дафф, как на кумира по безопасному и здоровому способу сбросить лишний вес, набранный во время беременности.
The healthy cities movement has proliferated to embrace healthy villages, healthy islands, health-promoting schools, healthy workplaces (with the accent on safety) and baby-friendly hospitals. Движение "Здоровые города" развивается и уже включает в себя движения "Здоровые деревни", "Здоровые острова", школы, пропагандирующие здоровый образ жизни, "Здоровые рабочие места" (с упором на их безопасность) и педиатрические инициативы.
But a health and wellness lifestyle can last a healthy lifetime. Но здоровый образ жизни может продлится всю жизнь.
That was the healthy choice - right - because the water wasn't safe to drink. В то время это был здоровый выбор, потому что вода была небезопасна для питья.
In national educational institutions, qualified doctors were brought in to provide instruction during 16-hour optional courses on the subject of a healthy lifestyle. В учебных заведениях Республики на 16-часовых факультативах «Здоровый образ жизни» проводились занятия с привлечением квалифицированных врачей-наркологов.
In our hotel a good, rich and healthy breakfast awaits you for having an optimal start into the day (not included in the room rate!). Для прекрасного начала дня приглашаем Вас на сытный здоровый завтрак (не входит в стоимость номера).
I just wanted to leave a message to say that Mrs. Colyer has a healthy baby boy. Я просто хотела сообщить, что у миссис Коулер родился здоровый мальчик.
Research into the prevention and treatment of geriatric conditions is being stepped up, and a healthy and civilized lifestyle based on scientific principles is being promoted. Расширяются научные исследования по вопросам профилактики и лечения гериатрических заболеваний и на основе научных принципов пропагандируется здоровый и цивилизованный образ жизни.
Additionally, the Ontario Child Benefit (OCB) addresses the negative impact that poverty can have on the healthy growth and development of children. Кроме того, детское пособие провинции Онтарио направлено на устранение негативного воздействия бедности на здоровый рост и развитие детей.
We believe that you have to emphasis people younger than you in order for your church to grow in a healthy way. Мы считаем, что вам нужно уделять большое внимание людям моложе вас самих, для того чтобы обеспечить здоровый рост ваших церквей.
But what's weirder, the healthy kid we tested, he's positive for echovirus 11 and C.M. V. antibodies as well. Что самое странное, здоровый ребенок, которого мы проверили: он тоже положительный на антитела Эховируса 11 и синцитиального вируса.
Ventilated facade is highly durable and provides a healthy micro climate in the building. This technology is often used in realization of high-class projects. Вентилируемый фасад, зачастую применяемый в реализации проектов высокого класса, обладает повышенной стойкостью к атмосферным воздействиям и создает здоровый микроклимат в здании.
Uribe's political demise would hurt everyone, but the rejection of the FTA on human rights grounds could set a healthy precedent. Политический крах Урибе негативно отразится на всех, но отказ подписать Соглашение о свободной торговле на основании нарушений прав человека мог бы создать здоровый прецедент.
That's why it's important to have a healthy and open patient-doctor dialogue. М: Поэтому нам очень важно выйти на здоровый открытый диалог доктора и пациента.
It is common knowledge that the child who is healthy and well nourished learns better. В настоящее время общепризнанным является тот факт, что здоровый и хорошо питающийся ребенок лучше способен к обучению.
Talking points, community, healthy living, and USNB's significant investment in the city's Farm to Table initiative. Предметы для разговора: община, здоровый образ жизни, значительный инвестиционный вклад НацБанка США в городскую программу "К столу прямо с грядки".
In 2012 the Patio Saludable (healthy yard) programme was created, bringing 109,767 impoverished families from urban and peri-urban areas into agricultural production. В 2012 году была создана программа "Патьо салюдабле" ("Здоровый двор"), благодаря которой в производственный процесс было вовлечено 109767 малоимущих семей из городских и пригородных районов.
Nowadays, the curriculum at general-education establishments includes a "health lessons" module and courses on alcohol abuse, drug abuse, AIDS and a healthy lifestyle. Сегодня в общеобразовательных учреждениях Республики внедрены модули проведения "уроков здоровья" и профилактические программы "Алкоголь", "Наркотики", "СПИД", "Здоровый образ жизни".
You sell me some samples, and then tell Food and Beverage that it has been endorsed as a healthy by the Chief of Cardiac Surgery. Продайте мне образцы, а я скажу в кафетерии, что они одобрены как здоровый перекус шефом кардиохирургии.
Okay, look... maybe someone else healthy would be excited about this, but I'm sorry, I'm not. Знаешь, может, кто-то живой и здоровый был бы по этому поводу рад, но я точно не рада.
The third sustainable development goal aims to enhance healthy lives and promote wellbeing for all at all ages. В целом, этот документ предлагает подход, который будет обеспечивать здоровый образ жизни и способствовать благополучию для всех в любом возрасте.
Care and support for those who test HIV-positive should emphasize methods of staying healthy and avoiding transmitting infection to others, both before and after beginning antiretroviral treatment. Основными элементами ухода и поддержки тех, чьи анализы на вирус ВИЧ были положительными, должны быть здоровый образ жизни и стремление не допустить инфицирования других как до, так и после начала курса противоретровирусной терапии.
For example, in May 2007 an exhibition entitled "A healthy way of life", at which ways of leading a healthy life and giving up harmful habits were shown through visual aids, was successfully held, with Gengesh participation, by the Seventh Day Adventists. Так, в мае 2007 года с участием Генгеша успешно была проведена выставка "Здоровый образ жизни" религиозной группой "Адвентисты 7-го дня", где через наглядные пособия были продемонстрированы способы ведения здорового образа жизни и отвыкания от вредных привычек.
It is important to focus on a healthy start for young people through empowerment, sporting activities and accessible health care. Важно, чтобы дети с самого раннего возраста вели здоровый образ жизни, занимались спортом и умели доступ к медицинским услугам.