Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Трудом

Примеры в контексте "Hard - Трудом"

Примеры: Hard - Трудом
However, old habits died hard. Однако старые обычаи отмирают с трудом.
It is hard for public opinion to understand that talks are not taking place. Общественность с трудом воспринимает тот факт, что переговоры не ведутся.
Maintenance of the hard won peace and stability and national unity remains the highest priority. Важнейшим приоритетом для нее остается сохранение с таким трудом достигнутых мира, стабильности и национального единства.
We strove to find investors together, I worked so hard to support Ed and I. Мы стремились найти инвесторов вместе; я с таким трудом поддерживала нас с Эдом».
I find that hard to believe. Неужели? Как-то с трудом верится.
He's talented, but... he has a really hard time sustaining it. Да, талант, но у него с трудом получается его развивать.
Most patients have a hard time coping with new surroundings. Большинство пациентов с трудом привыкает к новой обстановке.
He has a hard time trusting people. У него с трудом получается верить людям.
I have a hard time trusting people too. Я тоже с трудом верю людям.
A message I worked so hard to intercept was sent to the Americans. Сообщение, которое я с трудом перехватил, отправлено американцам.
We've worked so hard for this. Мы с таким трудом за это.
It's hard to believe they want peace. С трудом верится, что Доминион действительно желает мира.
Kind of hard to believe in your line of work. С трудом верится при твоем роде занятий.
Don't change my medicines, it was already hard to get used to them. Не выписывайте мне новые лекарства, я с трудом привыкла к этим.
Remembering one name's hard enough. Я ее собственно с трудом вспомнил.
I have a hard time believing that. Я с трудом в это верю.
It was proved hard for Crowley find producers and theater owners who were interested. Краули с трудом мог найти продюсеров и владельцев театров, заинтересованных в пьесе.
And try really hard to deal with it. И попытаться с трудом смириться с этим.
It's hard to open though. Тем не менее, с трудом открываю.
The positive results were hard won. Указанных позитивных результатов удалось добиться с большим трудом.
He did hard manual labor through the day. Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.
You're right, it is hard to believe. Вы правы, в это верится с трудом.
But I've worked so hard to leave this man behind me. Но я с таким трудом старалась забыть этого человека.
It's easy for us to talk, but Father works hard to get that money. Нам легко рассуждать, а отцу деньги достаются тяжелым трудом.
My boy knows well enough how hard his pa has worked to earn that money. Мой мальчик прекрасно знает, каким тяжелым трудом его отец заработал эти деньги.