Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Haiti - Страны"

Примеры: Haiti - Страны
It is a sensitive time in Haiti - perhaps a decisive turning point in the country's history. В Гаити сегодня наступает ответственный период, возможно, даже переломный момент в истории страны.
Hardliners in the party continued to call for the return of former President Jean-Bertrand Aristide to Haiti. Непримиримые члены этой партии продолжали призывать к возвращению в Гаити бывшего президента страны Жан-Бертрана Аристида.
Socio-economic development must begin so that there is a tangible difference in the lives of the people of Haiti. Необходимо начать процесс социально-экономического развития Гаити, чтобы добиться осязаемых изменений в жизни народа страны.
Haiti welcomed the fact that a number of States members of the European Union had made known their intention to increase their official development assistance. Гаити с удовлетворением отмечает, что некоторые страны Европейского Союза заявили о своем намерении увеличить объем официальной помощи развитию.
For that reason, we are carrying out cooperation programmes with Haiti in consultation with its authorities. С этой целью мы осуществляем программы сотрудничества с Гаити с согласия властей этой страны.
We welcome the return to constitutional government in Haiti, the first country to declare its independence from colonialism and slavery. Мы приветствуем восстановление конституционного правительства на Гаити, первой страны, провозгласившей свою независимость от колониализма и рабства.
I welcome the idea that this extension will enable various sectors involved in the sustained development of Haiti to achieve tangible results for my country. Я приветствую эту идею, поскольку продление мандата позволит различным секторам, принимающим участие в обеспечении устойчивого развития на Гаити, достичь ощутимых результатов для моей страны.
However, whereas the positive effects of migration on countries of destination are quite clear, its benefits for Haiti are more nuanced. Однако, если положительное воздействие миграции на принимающие страны достаточно очевидно, ее преимущества для Гаити выражены не столь ярко.
The latest Amnesty International report stated that asylum-seekers from Haiti and Cuba had been repatriated with no respect for international law. Согласно последнему докладу Международной амнистии, ходатайствующие о предоставлении убежища лица с Гаити и Кубы высылаются из страны без соблюдения норм международного права.
Facilitating the integration of Haiti in the Caribbean Community was a priority for the countries for which he spoke. Страны, с представителями которых общается оратор, считают приоритетной задачей содействие интеграции Гаити в Карибское сообщество.
The country agreed to contribute personnel to the multinational force, which restored the democratically elected government of Haiti in October 1994. Страны согласились предоставить персонал в составе многонациональных сил, которые восстановили демократически избранное правительство Гаити в октябре 1994 года.
Citizens of Haiti understand that import/export is the future of this country. Граждане Гаити понимают, что импорт/экспорт - это будущее этой страны.
The first Dominican peso was introduced with the country's independence from Haiti in 1844. Впервые доминиканское песо было введено одновременно с провозглашением независимости страны от Гаити в 1844 году.
Japan will continue to follow developments in Haiti closely and to contribute to its economic and social development. Япония намерена и в дальнейшем внимательно следить за развитием событий в Гаити и содействовать развитию страны в экономической и социальной областях.
The countries members of GRULAC are continuing to display solidarity with Haiti by unanimously supporting the draft resolution that has just been introduced. Страны - члены этой группы продолжают проявлять солидарность с Гаити, единодушно поддержав проект резолюции, который только что был представлен.
President Aristide has commissioned a study to determine Haiti's policing requirements and to evaluate the costs to the country. Президент Аристид дал указание о проведении исследования для определения потребностей Гаити в полиции и для оценки соответствующих расходов для страны.
Countries contributing to UNMIH were provided with media coverage of their troops in Haiti. Страны, предоставляющие контингенты в МООНГ, получали информационные материалы о жизни их военнослужащих в Гаити.
We rejoice that Haiti and other countries have made firm strides towards peace and democratic governance. Мы с удовлетворением отмечаем, что Гаити и другие страны добились важного прогресса на пути мира и создания демократической системы правления.
In September 1991, the overthrow of the Government of President Aristide in Haiti led to the flight of numerous Haitians. Свержение в сентябре 1991 года правительства президента Аристида в Гаити привело к бегству из страны большого числа гаитян.
She trusted that with the return to Haiti of that State's democratically elected President, the large migratory movements of its citizens would end. Она верит, что с возвращением на Гаити демократически избранного президента этой страны придет конец значительным миграционным перемещениям ее граждан.
Since the September 1991 military coup in Haiti, some 48,000 Haitians have fled their country in search of asylum. После военного переворота в Гаити в сентябре 1991 года в поисках убежища из страны бежало примерно 48000 гаитянцев.
Because of our geographical proximity and long historical association, the Caribbean countries and Haiti have traditionally enjoyed close and friendly relations. Благодаря нашей географической близости и давним историческим связям, карибские страны и Гаити находятся в традиционно близких и дружественных отношениях.
The intransigence of the military leaders in Haiti gave the Security Council no other option than to reimpose the sanctions against the country. Непримиримая позиция военных лидеров в Гаити не дает Совету Безопасности иного выбора, как вновь ввести санкции в отношении этой страны.
The Nordic countries will continue to follow the situation in Haiti closely. Страны Северной Европы будут и впредь пристально следить за положением в Гаити.
In Haiti, an advance team deployed in September-October 1993 was withdrawn when the bulk of UNMIH observers was prevented from deployment. На Гаити передовая группа, развернутая в сентябре-октябре 1993 года, была выведена из страны, когда большинству наблюдателей МООНГ воспрепятствовали разместиться в стране.