Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинею

Примеры в контексте "Guinea - Гвинею"

Примеры: Guinea - Гвинею
With respect to fact-finding missions, he undertook visits to Jamaica and Papua New Guinea. Что касается миссий по установлению фактов, то он совершил поездки в Ямайку и Папуа - Новую Гвинею.
FDA has recently documented illegal exports of non-timber forest products into Guinea. Управление лесного хозяйства недавно зафиксировало незаконный экспорт в Гвинею лесной продукции помимо древесины.
Joint missions were conducted to areas affected by instability and coups, such as Guinea. Были осуществлены совместные миссии в страны, которые отличаются нестабильностью и в которых произошли перевороты, в частности в Гвинею.
In March 2009, the CDP recommended Equatorial Guinea's graduation, which would take place in January 2013. В марте 2009 года КРП рекомендовал с января 2013 года исключить Экваториальную Гвинею из перечня НРС.
These buyers are trafficking gold back through Guinea to Europe and the Middle East. Сначала эти торговцы переправляют золото обратно в Гвинею, а затем в Европу и на Ближний Восток.
These cases have included exports of Ivorian rough diamonds to KPCS members Ghana, Guinea and Liberia. Эти случаи включали экспорт ивуарийских необработанных алмазов в Гану, Гвинею и Либерию, которые являются участниками ССКП.
The ammunition appears to have been made in Europe and is entering Liberia through Guinea. Боеприпасы были, судя по всему, изготовлены в Европе и доставлены в Либерию через Гвинею.
We thank and congratulate Ghana and Guinea for ratifying the Treaty in the past year. Мы благодарим и поздравляем Гану и Гвинею в связи с ратификацией Договора в прошлом году.
CEDAW urged Papua New Guinea to take immediate measures to investigate such incidences and to prosecute and punish the perpetrators. КЛДЖ настоятельно призвал Папуа-Новую Гвинею принять немедленные меры для расследования таких случаев, обеспечить судебное преследование и наказание виновных.
CEDAW urged Papua New Guinea to expeditiously adopt the Equality and Participation Bill through its parliament. КЛДЖ настоятельно призвал Папуа-Новую Гвинею незамедлительно обеспечить принятие парламентом законопроекта о равенстве и участии.
Mother and daughter managed to escape, and left Guinea on 25 May 2001. Матери с дочерью удалось бежать, и 25 мая 2001 года они покинули Гвинею.
In February 2010, the Group visited Burkina Faso and Guinea to discuss cross-border issues. В феврале 2010 года Группа экспертов совершила поездки в Буркина-Фасо и Гвинею для обсуждения трансграничных проблем.
The Working Group is planning a visit to Equatorial Guinea from 16 to 21 August 2010. Рабочая группа планирует совершить поездку в Экваториальную Гвинею с 16 по 21 августа 2010 года.
Canada congratulated Guinea on its collaboration with OHCHR and the opening of an office in the country. Канада поздравила Гвинею с ее сотрудничеством с УВКПЧ и открытием в стране его бюро.
Another country, Equatorial Guinea, has been recommended for graduation. Также было рекомендовано вывести из этой категории еще одну страну - Экваториальную Гвинею.
Spain also noted the measures taken to improve gender equality encouraging Equatorial Guinea to continue its efforts in this respect. Отметив меры, направленные на укрепление гендерного равенства, она призвала Экваториальной Гвинею не ослаблять усилия в этой области.
He also met with Government officials in order to discuss the future visit to Papua New Guinea. Он также встретился с правительственными должностными лицами в целях обсуждения своего предстоящего визита в Папуа-Новую Гвинею.
Others, including Sri Lanka, Equatorial Guinea and Cuba, invited the Special Rapporteur and then postponed the mission. Другие страны, включая Шри-Ланку, Экваториальную Гвинею и Кубу, направили Специальному докладчику приглашение, а затем отложили его поездку.
The Kimberley Process conducted review visits to Guinea in 2005 and 2008. Кимберлийский процесс провел обзорные визиты в Гвинею в 2005 и 2008 годах.
It urged Papua New Guinea to take prompt action in this regard. Она настоятельно призвала Папуа-Новую Гвинею принять меры в целях скорейшего осуществления этой рекомендации.
We call upon development partners to support Papua New Guinea and other countries in addressing these challenges. Мы призываем партнеров по развитию поддержать Папуа - Новую Гвинею и другие страны в решении этих проблем.
The Working Group has been invited to visit Equatorial Guinea and Norway, although no specific dates have yet been fixed. Рабочая группа была приглашена посетить Экваториальную Гвинею и Норвегию, но конкретные сроки еще не определены.
President Vieira visited Guinea from 3 to 5 February to discuss the escalating political crisis in that country. 3 - 5 февраля президент Виейра посетил Гвинею для обсуждения эскалации политического кризиса в этой стране.
During its previous mandate, the Group had visited Guinea three times in an effort to receive the promised documents without success. При осуществлении своего предыдущего мандата Группа посещала Гвинею трижды, безуспешно пытаясь получить эти обещанные документы.
They reported that in addition to Ghana and Mali, they believed there was regular smuggling of Ivorian diamonds to Guinea. По их словам, помимо Ганы и Мали на регулярной основе осуществляется, как они полагают, контрабанда ивуарийских алмазов в Гвинею.