Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинею

Примеры в контексте "Guinea - Гвинею"

Примеры: Guinea - Гвинею
As part of the United Nations efforts to fight impunity, my Special Representative visited Guinea with the United Nations High Commissioner for Human Rights on 14 and 15 March. В рамках усилий Организации Объединенных Наций по борьбе с безнаказанностью мой Специальный представитель вместе с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека 14 и 15 марта посетили Гвинею.
The Committee has concluded that the removal of the author's daughter "to Guinea would constitute a violation of article 7 and article 24, paragraph 1, of the Covenant, read in conjunction". Комитет сделал вывод, что высылка дочери автора "в Гвинею составила бы нарушение статьи 7 в сочетании с пунктом 1 статьи 24 Пакта".
Between 14 and 21 March, UNOWA led a needs assessment mission of the Department of Political Affairs to Guinea, upon the request of the Department and UNDP, to assess the political situation on the ground and the progress made towards holding legislative elections. В период с 14 по 21 марта по просьбе Департамента по политическим вопросам и ПРООН в Гвинею была осуществлена миссия Департамента для оценки политической ситуации на местах и прогресса, достигнутого в проведении выборов в законодательные органы.
An increased number of support missions to the field, including the leading of joint United Nations trips (most notably in May 2011 to Guinea to initiate the collaboration of the Fund and Commission in the country). увеличение числа миссий по оказанию поддержки на местах, включая руководство совместными поездками Организации Объединенных Наций (в частности, в мае 2011 года в Гвинею для установления сотрудничества между Фондом и Комиссией в этой стране).
It urged Guinea to ensure effective free education for all children; ensure equitable access to education; promote the right of girls to education and enforce the adoption of professional standards and guidelines in both public and private Koranic schools. Он настоятельно призвал Гвинею обеспечить действительно бесплатное образование для всех детей; обеспечить равный доступ к образованию; поощрять право девочек на образование и обеспечивать принятие профессиональных стандартов и руководящих принципов как в государственных, так и в частных мусульманских школах.
These investigations cover, inter alia, the moral standards of the person, his legal history, the reason for his departure and his activities in his country of origin, the choice of Guinea for asylum and his activities there. Проверка преследует, в частности, цель выяснить моральный облик лица, его отношение к закону в прошлом, причины его отъезда, чем оно занималось в стране происхождения, почему выбрало для убежища именно Гвинею и чем это лицо занимается в стране в данный момент.
I wish to inform the Committee that many of the South Pacific countries, including Papua New Guinea, will, at the current Commonwealth Heads of Government Meeting, bring this nuclear-testing issue to be discussed at the level of Heads of Government. Я хотел бы информировать членов Комитета о том, что многие страны южной части Тихого океана, включая Папуа-Новую Гвинею, вынесут вопрос о ядерных испытаниях на обсуждение на уровне глав правительств на нынешнем совещании глав правительств стран Содружества.
Not only has a political resolution of the conflict in Liberia been slow in coming, but in March 1991 the conflict spread into the southern and eastern provinces of Sierra Leone, generating an influx of some 97,000 refugees from Sierra Leone into Guinea. Политическое урегулирование конфликта в Либерии проходило медленными темпами; более того, в марте 1991 года этот конфликт распространился на южные и восточные районы Сьерра-Леоне, породив поток из приблизительно 97000 беженцев, перешедших из Сьерра-Леоне в Гвинею.
In the area of human resources development, UNDP helped many countries, including Botswana, Cameroon, Gambia, Guinea, Ethiopia, Madagascar, Malawi and Namibia to focus on operationalizing the SHD concept. В области развития людских ресурсов ПРООН оказала помощь многим странам, включая Ботсвану, Гамбию, Гвинею, Камерун, Мадагаскар, Малави, Намибию и Эфиопию, в деле сосредоточения усилий на претворении в жизнь концепции устойчивого развития людских ресурсов.
During the period of the election, a senior mediation adviser and the Deputy Director of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs were deployed in Guinea to provide United Nations support to regional mediation efforts in collaboration with the United Nations Resident Coordinator. В период выборов старший советник по вопросам посредничества и заместитель директора Отдела по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам были направлены в Гвинею для оказания поддержки со стороны Организации Объединенных Наций региональным посредническим усилиям в сотрудничестве с Координатором-резидентом Организации Объединенных Наций.
She states that her removal to Guinea with her daughter would violate their rights under articles 7; 9, paragraph 1; 13; 14; 18, paragraph 1; and 24, paragraph 1, of the Covenant. Автор утверждает, что ее высылка с дочерью в Гвинею составила бы нарушение прав, которые гарантированы им статьями 7; 9, пункт 1; 13; 14; 18, пункт 1; 24, пункт 1, Пакта.
We remain grateful to all partners from the South and North, including Cuba, Italy, Papua New Guinea, Taiwan and our traditional partners the European Union, Australia, New Zealand, Japan and my regional neighbours. Мы по-прежнему признательны всем партнерам из стран Юга и Севера, включая Кубу, Италию, Папуа - Новую Гвинею, Тайвань и наших традиционных партнеров - Европейский союз, Австралию, Новую Зеландию, Японию и наших соседей по региону.
It also carried out official missions to Norway (22 April-2 May 2007), Equatorial Guinea (8-13 July 2007) and Angola (1727 September 2007) (see addenda 2, 3 and 4). Она также совершила официальные поездки в Норвегию (22 апреля - 2 мая 2007 года), Экваториальную Гвинею (8-13 июля 2007 года) и Анголу (17-27 сентября 2007 года) (см. добавления 2, 3 и 4).
(a) To request that my Representative, Samuel Nana-Sinkam, and his Military Adviser visit the countries that the mission had consulted, namely Senegal, Guinea and the Gambia, and visit the secretariat of the Economic Community of West African States. а) обратиться с просьбой о том, чтобы мой Представитель, Самюэль Нана-Синкам, и его военный советник посетили страны, в которых миссия провела консультации, т.е. Сенегал, Гвинею и Гамбию, а также секретариат Экономического сообщества западноафриканских государств.
Now, sir... my terms is one guinea for the week with no meals or full board for an extra 15 and sixpence. Итак, сэр... я беру одну гвинею в неделю, если без кухни, полная же цена - пятнадцать гвиней сверху и еще шесть пенсов
Canadian RCMP Secondment in Guinea Сотрудники Канадской королевской конной полиции, откомандированные в Гвинею
Soon I'm going to Papua New Guinea. Уеду скоро в Новую Гвинею.
"The Exploratory Expedition to New Guinea". Снарядил экспедицию на Новую Гвинею.
Inflow of Ivorian diamonds into Guinea Приток ивуарийских алмазов в Гвинею
The name drawn was Guinea. Жребий пал на Гвинею.
Many murid species have been introduced to New Guinea. Многие Мышиные(Muridae) виды были ввезены в Новую Гвинею.
Here they began reorganising for jungle warfare, in preparation for deployment to New Guinea. Войска корпуса стали учиться вести бой в джунглях, готовясь к отправке на Новую Гвинею.
The point is brought home by a series of natural disasters which have affected Papua New Guinea over the past year. Подтверждением тому явилась серия стихийных бедствий, обрушившихся на Папуа-Новую Гвинею за прошедший год.
UFGN is the third group claiming responsibility for cross-border raids into Guinea. ССНГ - третья по счету группа, заявляющая о своей причастности к совершению через границу рейдов в Гвинею.
USAID reported on a property rights pilot project underway in the Central African Republic that will be expanded to Guinea in 2008. Управление международного развития США сообщило о реализуемом пилотном проекте по правам собственности в Центральноафриканской Республике, который будет распространен и на Гвинею в 2008 году.