It also urged Guinea to protect communities from potential harmful environmental impact. |
Он также настоятельно призвал Гвинею защищать население от возможных негативных экологических последствий. |
On 15 December 2011, the CBSA allegedly attempted to send Mr. Mvogo to Guinea. |
15 декабря 2011 года УПСК, как сообщается, попыталось отправить г-на Мвого в Гвинею. |
CESCR and CEDAW requested Equatorial Guinea to disseminate their concluding observations widely among all sectors of society. |
КЭСКП и КЛДЖ просили Экваториальную Гвинею обеспечить широкое распространение их заключительных замечаний среди всех слоев общества. |
Symchay Conteh escaped Sierra Leone to Guinea about ten years ago and applied for refuge status. |
Симчей Контей сбежал из Сьерра-Леоне в Гвинею около 10 лет тому назад и обратился за статусом беженца. |
The Security Council also took note of the decision of ECOWAS to impose an arms embargo on Guinea. |
Совет Безопасности также принял к сведению решение ЭКОВАС о введении эмбарго на поставки оружия в Гвинею. |
In addition, many persons originating from other countries have chosen Guinea as their country of asylum. |
Кроме того, многие выходцы из других стран выбрали Гвинею в качестве страны убежища. |
Feasibility study missions were undertaken in Guinea and in Guinea-Bissau in order to start the migration process from version 2 to ASYCUDA ++. |
Для запуска процесса перехода со второй версии на версию АСОТД++ были организованы ознакомительные поездки в Гвинею и Гвинею-Бисау. |
It was reported in those incidents that certain elements of the FN had crossed into Guinea and were driven out by the Guinean authorities. |
Согласно сообщениям об этих инцидентах некоторые члены НС проникли в Гвинею, откуда были изгнаны гвинейскими властями. |
Many had also fled to Guinea, Mali and Liberia. |
Многие бежали также в Гвинею, Мали и Либерию. |
Diamonds are then exported illegally through either Guinea or Sierra Leone, or directly to Europe or the Middle East. |
Затем алмазы незаконно экспортируются либо через Гвинею или Сьерра-Леоне, либо непосредственно в Европу или на Ближний Восток. |
The meeting covered the mandate of the Special Rapporteur and her proposed mission to Equatorial Guinea. |
В ходе встречи обсуждались мандат Специального докладчика и ее предлагаемая поездка в Экваториальную Гвинею. |
In January 2001 an offensive following incursions into Guinea by RUF sought to capture Gbarnga but failed. |
Наступление в январе 2001 года после вторжений ОРФ в Гвинею было нацелено на захват Гбанги, но провалилось. |
The entire Panel visited Belgium, Burkina Faso, Guinea, Sierra Leone, Liberia and the United States of America. |
Группа в полном составе посетила Бельгию, Буркина-Фасо, Гвинею, Сьерра-Леоне, Либерию и Соединенные Штаты Америки. |
The Dialogue partners include Indonesia, the Philippines, New Zealand, Australia, Timor-Leste and Papua New Guinea. |
Партнеры Диалога включали Индонезию, Филиппины, Новую Зеландию, Австралию, Тимор-Лешти и Папуа-Новую Гвинею. |
Amnesty International delegates visited Guinea in April and held talks with the authorities. |
Делегаты Amnesty International посетили Гвинею в апреле и провели переговоры с представителями властей. |
They are believed to have migrated to New Guinea during two different periods. |
Считается, что они мигрировали в Новую Гвинею в течение двух разных периодов. |
The Take Ichi convoy resumed its journey to New Guinea on 1 May. |
Конвой «Такэ Ити» продолжил свой путь в Новую Гвинею 1 мая. |
Paedophryne swiftorum was first discovered by a student on a 2008 Cornell University expedition to Papua New Guinea. |
Paedophryne swiftorum был впервые обнаружен студентом Корнеллского университета во время экспедиции в Папуа - Новую Гвинею в 2008 году. |
In September 1914, at the beginning of World War I in Europe, the Australian troops invaded the German New Guinea. |
В сентябре 1914 года, когда в Европе началась Первая мировая война, австралийские войска вторглись в Германскую Новую Гвинею. |
Botanically, the Philippines are part of Malesia, a floristic province that includes the Malay Peninsula, Indonesia, and New Guinea. |
Ботанически Филиппины являются частью Малезийской области - флористической провинции, которая включает Малайский полуостров, Индонезию и Новую Гвинею. |
Shortly afterwards, on 24 October, the ship sailed for Papua New Guinea to assist 1,254 Punjabi soldiers suffering from malaria and eczema. |
24 октября того же года корабль отправился в Папуа-Новую Гвинею, чтобы помочь 1254 пенджабским солдатам, страдавшим от малярии и экземы. |
He made numerous expeditions to tropical Africa, with an emphasis on Equatorial Guinea. |
Совершил ряд научных экспедиций в тропическую Африку, в первую очередь, в Экваториальную Гвинею. |
At the end of the month, Tokitsukaze deployed from Ambon for the invasion of Western New Guinea. |
В конце месяца «Токицукадзэ» выдвинулся из Амбона для вторжения в Западную Новую Гвинею. |
He also travelled in Benin, Guinea, Mali and Sierra Leone. |
Он также ездил в Бенин, Гвинею, Мали и Сьерра-Леоне. |
It urged Equatorial Guinea to ensure freedom of speech and assembly. |
Оно настоятельно призвало Экваториальную Гвинею гарантировать свободу слова и свободу собраний. |