Housing segregation of Roma is growing in many countries. |
Жилищная сегрегация рома в некоторых странах увеличивается. |
The senior population is the fastest growing one and this is becoming a global phenomenon. |
Группа пожилых людей увеличивается быстрее других групп населения, и это становится глобальным явлением. |
Installed capacity has been growing at an annual average rate of 17.1 per cent. |
Установленная мощность увеличивается в среднем ежегодно на 17,1%. |
At the international level, we are aware that the burden of diseases in developing countries is growing. |
Что касается международного уровня, то мы уверены в том, что бремя, связанное с заболеваниями, которое несут развивающиеся страны, увеличивается. |
In addition, there is a growing need for consultations and technical assistance beyond the region. |
Увеличивается также необходимость в консультациях и технической помощи за пределами региона. |
The number of partnered births where the father is present is growing each year. |
Количество партнерских родов с присутствием отца ребенка с каждым годом увеличивается. |
The amount of debris in outer space is growing. |
Увеличивается и количество мусора в космическом пространстве. |
The population is growing at an annual rate of 1.5 per cent. |
Население увеличивается на 1,5 процента в год. |
The number of mega-cities with populations of over 20 million is also growing. |
Также увеличивается и число мегаполисов с населением более 20 миллионов человек. |
Hundreds of millions had been lifted out of abject poverty and the middle classes were growing. |
Сотни миллионов человек вышли из ужасающей нищеты, а численность среднего класса увеличивается. |
Overall, the pay gap was neither growing nor narrowing and matched the European Union average. |
В целом разрыв в оплате труда ни увеличивается, ни сокращается и сообразуется со средними показателями по Европейскому союзу. |
As the population is growing, the absolute number of the poor raises concern. |
Поскольку население страны увеличивается, растущую озабоченность вызывает абсолютное число бедных. |
Women's share in Pakistan Foreign Service, especially at ambassadorial positions, is also growing consistently. |
Постоянно увеличивается также доля женщин, работающих в иностранной службе Пакистана, особенно на должностях послов. |
While some countries had reduced their poverty levels, the absolute number of poor people in Africa, Latin America and Asia was growing. |
Хотя некоторые страны снизили уровень нищеты, абсолютное число малоимущих в Африке, Латинской Америке и Азии увеличивается. |
GHG emissions are growing at the upper boundary of earlier IPCC projections. |
Объем выбросов в атмосферу парниковых газов увеличивается по верхнему предельному показателю ранних оценок МГЭИК. |
If existing policies are not benefiting minorities equally or gaps in inequality are growing, targeted approaches should be considered. |
Если выгоды от реализации существующих стратегий не распространяются в равной степени на меньшинства либо сохраняющееся неравенство все более увеличивается, то следует брать на вооружение целенаправленные подходы. |
Enrolment is growing in the developing world, although poverty and disease still prevent many children from attending school. |
Несмотря на то, что бедность и болезни все еще препятствуют получению многими детьми школьного образования, численность учащихся в развивающихся странах постоянно увеличивается. |
There is a growing non-denominational school sector in Ireland, particularly at primary level. |
В Ирландии увеличивается число нерелигиозных школ, особенно на начальном уровне. |
The destructive potential of weapons of mass destruction increases along with the growing threat of international terrorism. |
Разрушительный потенциал оружия массового уничтожения увеличивается наряду с возрастающей угрозой международного терроризма. |
The Republic of Korea was increasingly transforming itself from a homogeneous nation into a multi-ethnic society with a growing immigrant population. |
Однородная нация, каковой прежде являлась Республика Корея, все больше и больше превращается в полиэтническое общество, в котором постоянно увеличивается доля популяции иммигрантов. |
The information gap between rural and urban areas is growing, with the potential effect of widening income differences and social disparity. |
Разница в доступе к информации между населением городских и сельских районов по-прежнему увеличивается, что может привести к увеличению разницы в доходах и к социальному неравенству. |
As the country moves to a market economy, the number of private and collective enterprises and organizations is growing every year. |
В условиях перехода к рыночной экономике из года в год увеличивается количество частных и коллективных предприятий и организаций. |
Coverage of the country by doctors in general practice is growing from year to year. |
Из года в год увеличивается обеспеченность населения страны врачами общей (семейной) практики. |
Women constitute a growing presence in the labour force and hold the central caring role in the family. |
Доля женщин в трудовых ресурсах увеличивается, и они играют основную роль в обеспечении семьи. |
It would appear that there is also a growing difference among Parties in their abilities to implement the Convention. |
Как представляется, также увеличивается разрыв между Сторонами с точки зрения имеющихся у них возможностей для осуществления Конвенции. |