Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Увеличивается

Примеры в контексте "Growing - Увеличивается"

Примеры: Growing - Увеличивается
The number of our clients is continually growing, with over 300 at this time. Количество наших клиентов постоянно увеличивается, и сейчас их насчитывается более 300.
Women's development corporations had been set up in 19 states, and women's participation in local government was growing steadily. В 19 штатах созданы женские корпорации в целях развития, и непрерывно увеличивается уровень участия женщин в органах местного управления.
The country's residents and tourists produce so much garbage, the island is growing by one square metre a day. Жители страны и туристы производят так много мусора, что остров увеличивается на один кв. метр каждый день.
The gap has been growing ever since. И с тех пор этот разрыв постоянно увеличивается.
The entity's influence is still growing, and there is nothing I can do to stop it. Влияние сущности увеличивается, и я никак не могу ее остановить.
It doesn't hurt, but it's growing strong. Не больно, но сила увеличивается.
This movement is growing faster than any other in modern medicine. Число его сторонников в современной медицине увеличивается быстрее, чем других теорий.
For the developed market economies, 1993 has become the third consecutive year of growing unemployment. В 1993 году, третий год подряд, в развитых странах с рыночной экономикой увеличивается уровень безработицы.
However, the number of women representing Chile at meetings abroad was significant and growing. Однако число женщин, представляющих Чили на заседаниях за границей, является значительным и увеличивается.
Moreover, the workload within such mandates has also been growing rapidly. Кроме того, объем работы, связанной с выполнением таких мандатов, также быстро увеличивается.
Human beings, happily, are living longer, and their numbers are growing. К счастью, можно отметить, что жизнь человека стала более продолжительной и численность населения увеличивается.
Motor vehicles account for a large and growing proportion of energy consumed to transport both passengers and freight. Автомобильный транспорт - как пассажирский, так и грузовой - является крупным энергопотребителем, причем его доля в общем объеме потребления энергии увеличивается.
The number of the energy poor is growing. Число тех, кто испытывает энергетический голод, увеличивается.
There seems to be a growing gap between the incomes of different groups of women. Как представляется, увеличивается разрыв между доходами различных групп женщин.
There is already a large quantity of published materials on the subject of outer space and the number is growing rapidly. На настоящее время уже имеется большое количество опубликованных материалов, посвященных космическому пространству, число которых быстро увеличивается.
Private secondary schools, colleges, universities and training courses are growing in number. Увеличивается число частных средних школ, колледжей, университетов и курсов профессиональной подготовки.
Thirdly, investment in industries based on sustainable forest management, such as tourism and non-wood forest products, are large and growing rapidly. В-третьих, в отраслях, в основе которых лежит устойчивое лесопользование, таких, например, как туризм и производство лесной продукции, помимо древесины, в настоящее время направляются значительные инвестиции, причем их объем быстро увеличивается.
Despite these difficulties, the number of eco-labelling programmes has been growing rapidly. Однако, несмотря на эти трудности, число программ экомаркировки быстро увеличивается.
By contrast, industrial energy use is growing rapidly in developing countries due to economic development and industrialization. И напротив, в развивающихся странах промышленное энергопользование увеличивается быстрыми темпами, что обусловлено экономическим развитием и индустриализацией.
Juxtaposed thereto are growing gaps in consumption and in the resources that will be required to meet the basic living standards of the poorest. Наряду с этим увеличивается разрыв в потреблении и ресурсах, которые необходимы для удовлетворения основных потребностей самых бедных слоев населения.
In addition, more then 60 per cent of UNICEF offices have access to the Internet and Intranet, with this number growing rapidly. Кроме того, более 60 процентов отделений ЮНИСЕФ имеют доступ к Интернет и Интранет, причем их число быстро увеличивается.
10.19 A growing proportion of the world's population lives in urban areas where social and environmental conditions are deteriorating rapidly. 10.19 Увеличивается доля мирового населения, живущего в городских районах, где социальные и экологические условия стремительно ухудшаются.
They indicated that in Ethiopia there were around 200 NGOs with the number constantly growing. Ими было отмечено, что в Эфиопии существует приблизительно 200 НПО, число которых постоянно увеличивается.
The frequency of requests for urgent international environmental assistance is growing rapidly. Быстрыми темпами увеличивается число просьб о предоставлении срочной международной экологической помощи.
Companies making a commitment to ethical and responsible business practices are also growing in number. Число компаний, которые берут на себя обязательства вести свои дела с соблюдением этических норм и высокой степенью ответственности, также увеличивается.