The number of our clients is continually growing, with over 300 at this time. |
Количество наших клиентов постоянно увеличивается, и сейчас их насчитывается более 300. |
Women's development corporations had been set up in 19 states, and women's participation in local government was growing steadily. |
В 19 штатах созданы женские корпорации в целях развития, и непрерывно увеличивается уровень участия женщин в органах местного управления. |
The country's residents and tourists produce so much garbage, the island is growing by one square metre a day. |
Жители страны и туристы производят так много мусора, что остров увеличивается на один кв. метр каждый день. |
The gap has been growing ever since. |
И с тех пор этот разрыв постоянно увеличивается. |
The entity's influence is still growing, and there is nothing I can do to stop it. |
Влияние сущности увеличивается, и я никак не могу ее остановить. |
It doesn't hurt, but it's growing strong. |
Не больно, но сила увеличивается. |
This movement is growing faster than any other in modern medicine. |
Число его сторонников в современной медицине увеличивается быстрее, чем других теорий. |
For the developed market economies, 1993 has become the third consecutive year of growing unemployment. |
В 1993 году, третий год подряд, в развитых странах с рыночной экономикой увеличивается уровень безработицы. |
However, the number of women representing Chile at meetings abroad was significant and growing. |
Однако число женщин, представляющих Чили на заседаниях за границей, является значительным и увеличивается. |
Moreover, the workload within such mandates has also been growing rapidly. |
Кроме того, объем работы, связанной с выполнением таких мандатов, также быстро увеличивается. |
Human beings, happily, are living longer, and their numbers are growing. |
К счастью, можно отметить, что жизнь человека стала более продолжительной и численность населения увеличивается. |
Motor vehicles account for a large and growing proportion of energy consumed to transport both passengers and freight. |
Автомобильный транспорт - как пассажирский, так и грузовой - является крупным энергопотребителем, причем его доля в общем объеме потребления энергии увеличивается. |
The number of the energy poor is growing. |
Число тех, кто испытывает энергетический голод, увеличивается. |
There seems to be a growing gap between the incomes of different groups of women. |
Как представляется, увеличивается разрыв между доходами различных групп женщин. |
There is already a large quantity of published materials on the subject of outer space and the number is growing rapidly. |
На настоящее время уже имеется большое количество опубликованных материалов, посвященных космическому пространству, число которых быстро увеличивается. |
Private secondary schools, colleges, universities and training courses are growing in number. |
Увеличивается число частных средних школ, колледжей, университетов и курсов профессиональной подготовки. |
Thirdly, investment in industries based on sustainable forest management, such as tourism and non-wood forest products, are large and growing rapidly. |
В-третьих, в отраслях, в основе которых лежит устойчивое лесопользование, таких, например, как туризм и производство лесной продукции, помимо древесины, в настоящее время направляются значительные инвестиции, причем их объем быстро увеличивается. |
Despite these difficulties, the number of eco-labelling programmes has been growing rapidly. |
Однако, несмотря на эти трудности, число программ экомаркировки быстро увеличивается. |
By contrast, industrial energy use is growing rapidly in developing countries due to economic development and industrialization. |
И напротив, в развивающихся странах промышленное энергопользование увеличивается быстрыми темпами, что обусловлено экономическим развитием и индустриализацией. |
Juxtaposed thereto are growing gaps in consumption and in the resources that will be required to meet the basic living standards of the poorest. |
Наряду с этим увеличивается разрыв в потреблении и ресурсах, которые необходимы для удовлетворения основных потребностей самых бедных слоев населения. |
In addition, more then 60 per cent of UNICEF offices have access to the Internet and Intranet, with this number growing rapidly. |
Кроме того, более 60 процентов отделений ЮНИСЕФ имеют доступ к Интернет и Интранет, причем их число быстро увеличивается. |
10.19 A growing proportion of the world's population lives in urban areas where social and environmental conditions are deteriorating rapidly. |
10.19 Увеличивается доля мирового населения, живущего в городских районах, где социальные и экологические условия стремительно ухудшаются. |
They indicated that in Ethiopia there were around 200 NGOs with the number constantly growing. |
Ими было отмечено, что в Эфиопии существует приблизительно 200 НПО, число которых постоянно увеличивается. |
The frequency of requests for urgent international environmental assistance is growing rapidly. |
Быстрыми темпами увеличивается число просьб о предоставлении срочной международной экологической помощи. |
Companies making a commitment to ethical and responsible business practices are also growing in number. |
Число компаний, которые берут на себя обязательства вести свои дела с соблюдением этических норм и высокой степенью ответственности, также увеличивается. |