Greater efforts should be made to promote investment and technology in sub-Saharan Africa and other LDCs, and to assist small and medium-sized enterprises in developing countries and economies in transition. |
Следует шире содействовать инвестированию и передаче технологий в страны Африки к югу от Сахары и в другие НРС, а также оказывать помощь малым и средним предприятиям в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. |
Greater use of the SIDSNet website-both as a source of information for Caribbean SIDS and as an outlet for information about them, including information relating to the above recommendations. |
шире использовать веб-сайт СИДСНЕТ, как для обмена информацией между малыми островными развивающимися государствами Карибского бассейна, так и для получения информации об этих странах, в том числе информации, касающейся вышеизложенных рекомендаций. |
However, with the commissioning of the Mission's river freight vessel, UNMIS will need to take a greater role in the management of freight through Kosti. One River Freight Unit Supervisor and one River Freight Assistant are therefore proposed for the management of freight. |
Для перевозки бестарного груза и тяжелого оборудования из Кости в Центральном Судане в Малакал, Бор и Джубу в Южном Судане Миссия намеревается все шире использовать реку Нил. |
Time published an article in 1992 that suggested that, because the corpus is "often wider in the brains of women than in those of men, it may allow for greater cross-talk between the hemispheres-possibly the basis for women's intuition." |
Так, например, журнал «Ньюсвик» писал в 1992, что мозолистое тело «часто шире у женщин, чем у мужчин, что может приводить к большему взаимодействию между полушариями - возможно, это причина женской интуиции». |
Greater use can be made of command-detonated weapons. Enhanced use can be made of surveillance devices, night vision equipment, trip flares and acoustic devices and so on. |
Следует шире применять дистанционные взрывные устройства, более эффективно использовать средства наблюдения, аппаратуру ночного видения, сигнальные ракеты на растяжке, акустические устройства и т.д. |
Greater participation in the UNDG regional directors' team discussions and more coordinated support to United Nations country teams. |
а) ЮНФПА широко участвует в обсуждениях, проводимых группой региональных директоров в рамках Группы развития Организации Объединенных Наций, и шире координирует поддержку, оказываемую страновым группам Организации Объединенных Наций; |
Greater use should be made of the roster of consultants, which should be updated regularly and should reflect the widest possible geographical distribution of the persons selected. Repeated engagement of the same consultants should be avoided. |
Кроме того, следует постоянно обновлять и использовать список консультантов, следя при этом за тем, чтобы при привлечении соответствующих лиц как можно шире применялся принцип справедливого географического распределения, и избегая предоставления контрактов одним и тем же консультантам. |