Because it's along the axis of the mid-ocean ridge where the great crustal plates are separating. |
Вдоль оси срединно-океанического хребта тянется огромный разлом земной коры. |
In the past five years alone, the distance travelled has been great. |
Лишь за последние пять лет пройден огромный путь. |
Many speakers sounded the theme that the modality offered great potential to transform the global development landscape. |
Многие ораторы выражали мнение, что такая модель сотрудничества имеет огромный потенциал, который позволит преобразить глобальный ландшафт развития. |
His actions were economically disruptive and caused great damage (nearly $1 billion) to several banks. |
Его действия подрывали экономику и нанесли огромный ущерб (почти 1 млрд. долл. США) нескольким банкам. |
"Tourist Moldova" magazine already presented country on the different international conferences. It won a great success. |
Журнал "Молдова туристикэ" уже представлял страну на различных международных форумах, и вызвал огромный интерес. |
Surprisingly, the great bulk of video and audio expression has, until recently, been ephemeral. |
К удивлению, огромный объём видео и аудио контента до недавнего времени был эфемерой. |
The country attracts great interest with its picturesque landscape and lifestyle and has aroused astonishment in its visitors many times. |
Страна представляет огромный интерес своей живописной природой и бытом и она не раз вызывала удивление среди своих посетителей. |
Abuse of these depressant drugs by overdose causes great harm to the human body, directly affecting many vital organs. |
Злоупотребление этими наркотиками-депрессантами в больших дозах наносит огромный вред человеческому организму, непосредственно поражая многие жизненно важные органы. |
Any arbitrary or inconsistent use of delegated authority would do great damage to staff-management relations. |
Произвольное или непоследовательное использование таких делегированных полномочий нанесет огромный ущерб взаимоотношениям между персоналом и администрацией. |
This creates great disparity between the levels of longer-serving staff and new recruits. |
Возникает огромный разрыв в уровнях должностей между сотрудниками, обладающими длительным опытом работы, и новыми сотрудниками. |
My country was subjected to unjust sanctions that caused great material losses totalling about $40 billion. |
Моя страна подверглась несправедливым санкциям, в результате которых нам был причинен огромный материальный ущерб на общую сумму порядка 40 млрд. долл. США. |
I hope that he will be able to make great contributions to the African countries. |
Я надеюсь, что он сможет внести огромный вклад на благо африканских стран. Председатель: Следующий оратор в моем списке - представитель Малави. |
There is also great potential in further developing pro-poor technology programmes so that they can offer economic opportunities, promote entrepreneurship and support innovative enterprises. |
Огромный потенциал заложен и в технологических программах, ориентированных на удовлетворение потребностей бедных слоев населения: они могут открывать новые экономические возможности, стимулировать предпринимательство и поддерживать инновационные предприятия. |
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. |
Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии. |
The show received rave reviews and was a great commercial success, running 3,242 performances, a record at the time. |
Мюзикл получил восторженные отзывы и имел огромный коммерческий успех, был сыгран 3242 раза. |
Everybody knows when the world comes to an end, the great serpent Jörmungandr rises up, and I, myself, will be eaten by a big wolf. |
Всем известно, что когда придёт конец света, явится великий змей Жормунгандр, и меня сожрёт огромный волк. |
Mr. Chuquihuara (Peru) (spoke in Spanish): Before making my statement, I wish to join in the expressions of condolence on the great loss of Mr. Antonio Cassese, a great jurist, who contributed greatly to the body of international law. |
Г-н Чукиуара (Перу) (говорит по-испански): В начале своего выступления я хотел бы по примеру предыдущих ораторов выразить соболезнования в связи с огромной утратой, которой стала для нас смерть г-на Антонио Кассезе, выдающегося юриста, который внес огромный вклад в развитие международного права. |
We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period. |
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени. |
At the end of the drive was a lovely sight indeed - a great big empty garage just standing there going to waste. |
В конце дорожки открывался воистину прекрасный вид. Огромный, пустой гараж, простаивающий здесь без дела. |
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. |
Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии. |
At this time, Cereta showed great interest in mathematics, astrology, agriculture, and her favorite subject, moral philosophy. |
В это время Черета проявила огромный интерес к математике, астрологии, агрономии и этике. |
The girls which turned to Stacies caused great mischief. |
Девочки превратившиеся в Стейси нанесли огромный урон. |
Our company has been using ExpoPromoter over the last year. We have found it a great way to steer a steady stream of traffic to our website. |
Мы сотрудничали с веб-сервисом ExpoPromoter весь последний год и должен сказать получили просто огромный поток трафика на веб-сайт нашего мероприятия. |
So in striking the Earth's atmosphere a modest cometary fragment will produce a great radiant fireball and a mighty blast wave. |
Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну. |
Korean ophthalmology has made great advancements in relatively underdeveloped areas such as angle-closure glaucoma, thus contributing to elevating Korea's status in an international medical society. |
Корея показывает лучшие результаты в исследовании таких неосвоенных областей офтальмологии, как заднеугольная глаукома, тем самым делая огромный вклад в офтальмологию всего мира. |