The song garnered great success in France (it attained 4th place on the top 50 in November 2001). |
Песня имела огромный успех во Франции (она заняла 4-е место в топ-50 в ноябре 2001 года). |
We constantly renew and expand our range of high-tech veterinary products, find new ways for promotion of goods because we have all facility and great potential for this. |
Мы постоянно обновляем и развиваем ассортимент высокотехнологичных ветеринарных продуктов, ищем новые пути для продвижения товаров, так как для этого у нас есть все возможности и огромный потенциал. |
It was Scoglio who discovered the great potential of Salvatore Schillaci, one of his players during Scoglio's second stint in Messina. |
Он был скольо, который открыл огромный потенциал Сальваторе Скиллачи, одного из своих игроков во скольо второго пребывания в Мессине. |
In connection with the high-quality production technology, we get a great potential to offer you exactly the product, which you have expected. |
В сочетании с производственной технологией высшего уровня мы получаем, таким образом, огромный потенциал для того, чтобы предложить вам именно тот продукт, которого вы ожидали. |
stored great knowledge and experience of work in our sphere - visualization. |
мы смогли накопить огромный опыт работы в своей сфере - визуализации. |
This separation, however, also has the great disadvantage of requiring the memorization of the logograms when learning to read and write, separately from the pronunciation. |
В то же время, подобное разделение представляет собой огромный недостаток, требующий запоминания множества логограмм в процессе обучения чтению и письму отдельно от произношения. |
Such great talent will be wasted if they don't get better support. |
Такой огромный талант будет потерян, если они не получат лучшей поддержки.» |
After seeing Kpop's great potential and development, he started to form a Kpop group and even personally manages them. |
Увидев огромный потенциал и развитие Крор, он решил сформировать группу и лично управлять ею. |
While human settlements hold great potential as engines of growth and social development, they are also places where stark inequalities persist. |
Хотя населенные пункты таят в себе огромный потенциал как двигатели роста и социального развития, в них до сих пор наблюдается весьма значительное неравенство между жителями. |
King Sebastian, obsessed with his plans for a great crusade against the Kingdom of Fez, assembled a huge fleet in Lagos in 1578. |
Король Себастьян I, поглощённый планами большого крестового похода против арабского королевства Фес, собрал огромный флот в Лагуше в 1578 году. |
The message, the final message, is this: India gave a great gift to the world. |
Моё итоговое послание таково: Индия дала огромный подарок этому миру. |
Just knowing that you're not afraid of those things... it's such a great step forward in our relationship. |
Понимание того, что ты не боишься так поступать... это огромный шаг в наших отношениях. |
STOCKHOLM - The ongoing Greek drama may have transfixed Europe and the world, but the great crisis in Europe's east has not gone away. |
СТОКГОЛЬМ - продолжающаяся греческая драма, возможно, парализовала Европу и мир, но огромный кризис на востоке Европы не исчез. |
The development of informational systems and great technological potential against a planetary energetic crisis leads to the creation of a huge megapolis in which civilization centers are concentrated. |
Развитие информационных систем и огромный потенциал технологий на фоне планетарного экологического кризиса приводит к образованию огромного мегаполиса, в котором сосредоточился центр человеческой цивилизации. |
In 1988, Hurricane Gilbert caused great damage to the city; the Santa Catarina River overflowed, causing about 100 deaths and economic damage. |
В 1988 году ураган Гилберт нанес городу огромный ущерб: разлилась река Санта-Катарина, в результате чего погибло около 100 человек и был причинен серьёзный экономический ущерб. |
I'm sorry to miss the opening... but I'm sure the homage to Lorca will be a great success. |
Жалко, что я не смогу присутствовать на премьере вашего спектакля по Лорке. Но уверена, будете иметь огромный успех. |
We used to jump in cars and drive out to Rockaway Beach, build a great big fire and drink gin or whatever anybody had. |
Мы садились в машину и ехали на пляж Рокэвей. Устраивали огромный костёр, и пили джин или что у нас было. |
It was crucial that those issues should be addressed urgently in order to maintain the great momentum created by the Beijing Conference. |
Крайне важно обсудить эти вопросы в срочном порядке, чтобы не потерять тот огромный импульс, который был получен на Пекинской конференции. |
We welcome this constructive spirit, and we believe that there is great potential for further strengthened cooperation between the two organizations within the framework of their charters. |
Мы приветствуем этот конструктивный настрой и считаем, что имеется огромный потенциал для дальнейшего укрепления сотрудничества между двумя организациями в рамках их уставов. |
The race towards the great market of the People's Republic of China should not obscure the problems of discrimination that exist between the Chinese peoples. |
Курс на огромный рынок Китайской Народной Республики не должен затмевать проблемы дискриминации, существующие между китайцами. |
He stated that energy conservation represented a great potential for obtaining a more desirable and useful output from a given energy input. |
Он констатировал, что в рациональном использовании энергии заключен огромный потенциал получения на основе данного количества потребляемой энергии более желательных и более полезных результатов. |
It was a great big tiger thing |
Это был огромный, большой тигр. |
Emily: I think my father went to great lengths to stage this place. |
Думаю мой отец проделал огромный путь, чтобы организовать это место |
The non-aligned and other developing countries, which constitute a majority of the United Nations membership, are making a great contribution to the resolution of major international issues. |
Неприсоединившиеся и другие развивающиеся страны, которые представляют большинство членов Организации Объединенных Наций, делают огромный вклад в решение крупных международных вопросов. |
A great deal of work awaits the United Nations, and this is why this session of the General Assembly is of special importance. |
Организации Объединенных Наций предстоит проделать огромный объем работы, и именно поэтому данная сессия Генеральной Ассамблеи имеет особое значение. |