Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Great - Огромный"

Примеры: Great - Огромный
This has particular resonance at a time when the rules of international taxation are matters of great public interest in both developed and developing countries and governmental responses are expected. Это имеет особенно большое значение в момент, когда нормы международного налогообложения вызывают огромный интерес среди общественности, как в развитых, так и в развивающихся странах, которая хочет знать о мерах, принимаемых правительствами стран.
The Sultanate of Oman made great strides forward in its development renaissance, keeping pace with new developments at the internal and international levels. Султанат Оман сделал огромный рывок вперед в процессе возрождения и развития, не отставая от новых тенденций внутри страны и в международной жизни.
Year after year, observer States are showing great interest in our deliberations. Their commitment deserves to be recognized through the enlargement of the Conference. Из года в год государства-наблюдатели проявляют огромный интерес к нашей работе, который следует вознаградить путем расширения членского состава Конференции.
There still exists a need and opportunity to further strengthen the Conference of States Parties as a mechanism and to explore its great potential to promote implementation. По-прежнему есть необходимость и возможность и далее укреплять механизм, который представляет собой Конференция государств-участников, и изучать его огромный потенциал в деле содействия осуществлению Конвенции.
I am sure this circus will bring you great success! Уверен, этот цирк принесет вам огромный успех!
When your great eye looked to the heavens, what did it see? Когда твой огромный глаз посмотрел в небеса, что он увидел?
Maybe we'll be a great success! Возможно, нас ждёт огромный успех!
We surrender our needs to the needs of men to our great detriment. Предпочитаем потребности мужчин своим... нанося себе огромный вред.
A great skull coming at me out of the dark! Огромный череп набросился на меня из темноты!
The message, the final message, is this: India gave a great gift to the world. Моё итоговое послание таково: Индия дала огромный подарок этому миру.
"You have a great talent." "У тебя огромный дар."
The first was a great big bear. Одним из них был огромный медведь.
That has led to great harm to human health and to the air, water and land. Это причинило огромный ущерб здоровью людей, а также воздушным, водным и земельным ресурсам.
Without strong enforcement of competition laws, these cartels will continue to cause great harm to consumers in the developing world and this, in turn, has a detrimental effect on development. Без обеспечения эффективного применения конкурентного законодательства соответствующие картели будут по-прежнему наносить огромный ущерб потребителям в развивающемся мире, а это, в свою очередь, неблагоприятно сказывается на развитии.
And you're a great big monster. А ты, вероятно, великий огромный монстр, да?
The peaceful applications of nuclear energy held great promise for mankind and the United States would continue to pursue their development throughout the world. В применении ядерной энергии в мирных целях заложен огромный потенциал для человечества, и Соединенные Штаты будут продолжать содействовать такому направлению развития ядерной энергетики во всем мире.
Worse still, these acts have caused great harm to those already suffering from poverty, conflict or desperate circumstances. Более того, эти акты причинили огромный ущерб тем, кто уже и так страдает от нищеты и конфликтов или находится в крайне тяжелом положении.
We should recognize and build on the great potential of regional organizations, the private sector, civil society and non-governmental organizations. Мы должны ценить и укреплять огромный потенциал региональных организаций, частного сектора, гражданского общества и неправительственных организаций.
Hence the outcome of the Commission's work was likely to be of great interest to practitioners of international law. В связи с этим результаты работы Комиссии, по всей вероятности, будут представлять огромный интерес для юристов, практикующих в сфере международного права.
The Cuban people continue to suffer from an unjust blockade that has gone on for more than four decades and that has done great damage. Кубинский народ продолжает страдать в результате несправедливой блокады, продолжающейся уже в течение свыше четырех десятилетий и наносящей стране огромный ущерб.
The international community had shown great interest in the preparations for the second phase of the Summit, to be held in Tunis in November 2005. Международное сообщество проявляет огромный интерес к ходу подготовки второго этапа Саммита, который состоится в Тунисе в ноябре 2005 года.
That means using its unique convening power to reach out to diverse constituencies, especially where such actors command great expertise or resources relevant to a particular issue. Это означает, что она должна использовать свои уникальные возможности по созыву форумов в целях установления контактов с самыми различными аудиториями, особенно с такими, где соответствующие действующие лица имеют огромный опыт или ресурсы, необходимые для решения конкретного вопроса.
We see great potential for closer cooperation between the Forum and United Nations, not least in the fields of preventive diplomacy and peacebuilding. Мы видим огромный потенциал для тесного сотрудничества между Форумом и Организацией Объединенных Наций, не в последнюю очередь в областях превентивной дипломатии и миростроительства.
We believe in their great potential, and feel that they deserve the full support of all of us in their endeavour to carry Afghanistan forward. Мы верим в огромный потенциал этого народа и считаем, что он заслуживает нашей всяческой поддержки в своем стремлении продвигать Афганистан вперед.
To the south is the great palace of Barpo Sogyad (bar-po so-brgyad) where Tonpa Shenrab's had lived and he was born. К югу - огромный дворец Барпо Согье (Ьаг-ро so-brgyad), где родился и жил Тонпа Шенраб.