Английский - русский
Перевод слова Grandmother
Вариант перевода Бабушка

Примеры в контексте "Grandmother - Бабушка"

Все варианты переводов "Grandmother":
Примеры: Grandmother - Бабушка
Moreover, families were staying close to relatives such as aunt, uncle, grandfather, grandmother etc. Now, not too much of this is left. Более того, семьи проживали рядом с родственниками, такими, как тетя, дядя, дедушка, бабушка и так далее.
Erurū, Arurū and their grandmother find him, badly injured, in the forest near their home and nurse him back to health. Его нашли тяжело раненым Эруруу, Аруруу и их бабушка недалеко от леса и затем вылечили его.
She was hard to hold onto, and only with her grandmother was she gentle as a lamb. И единственным человеком, с которым Фелиция была смирной, была её бабушка.
When they failed to return, the following day the sister-in-law of Evaristo Albino Téllez, Francisca Santos Pablo, aged 33, and the boy's grandmother, Victoriana Vázquez Sánchez, aged 50, went out to look for them. Поскольку они не вернулись домой, на следующий день ЗЗ-летняя Франциска Сантос Пабло, невестка Еваристо Альбино Тельеса, и 50-летняя бабушка подростка Викториана Васкес Санчес отправились на их поиски.
Anastasiya's grandfather Vladimir Nemolyaev was a director, known for the films Happy Flight, Doktor Aybolit, etc., and her grandmother had a lifelong career as a sound engineer at the Mosfilm. Дедушка - кинорежиссёр Владимир Немоляев, известен по фильмам «Счастливый рейс», «Доктор Айболит» и др., а бабушка всю свою жизнь проработала звукооператором на «Мосфильме».
Their nine children married into royal and noble families across the continent, tying them together and earning her the sobriquet "the grandmother of Europe". Браки их девяти детей с представителями королевских и знатных семей укрепили связи между династиями Европы и принесли Виктории прозвище «Бабушка Европы».
There, he uses a potion on Smee's hat, knitted for him by his grandmother, and then pushes him across the town line. Там он использует зелье на шляпе Сми, которую для него сделала его бабушка, а затем отдаёт шляпу Сми и толкает его через городскую линию.
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская.
Well, your grandmother won the world championship for five consecutive years. во€ бабушка была чемпионом мира п€ть лет подр€д.
After arriving home, at about 12.00, everything was quiet and, without warning, she heard her sister crying and saw her grandmother falling down. Когда она вернулась домой примерно в 12 ч. 00 м., все было спокойно, но в этот момент она вдруг услышала плачь сестры и увидела, как ее бабушка упала.
And she spoke to the grandmother for a moment, and then she started getting tears in her eyes. Переводчица ответила: «Бабушка говорит, что ей кажется, что пришло ее время, и она хочет знать, заберешь ли ты Хьюн Сук с собой в Америку?»
But if you like I'll go tell Lucina how much her grandmother looked forward to her birth. Но, если хочешь, я пойду и буду рассказывать Луции правду о том, как ее бабушка мечтала, чтобы она родилась!
In "The Adventure of the Greek Interpreter", the first story to feature Sherlock's brother Mycroft Holmes, Sherlock mentions that his grandmother was the sister of the French artist Horace Vernet. В рассказе «Случай с переводчиком» Холмс рассказывает: Там же Холмс упоминает, что его бабушка была сестрой французского художника Верне.
You've some sick grandmother who's going to roll in here and drop dead? Может сюда еще вкатится бабушка на колесах и тут же свалится мертвой?
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her. Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
I thought it was the most elegant thing I'd ever seen, And I'm sure if your grandmother knew How important this was to you, she would want you to have it. Это была самая изящная вещица из всех, что я видела, знай как для тебя это важно, твоя бабушка бы хотела, чтобы ты взял её.
I met her through a friend, and she was so sweet, and her grandmother's going to kick the bucket in like five minutes, and I felt so guilty, and... Я познакомилась с Консепсьон, и она была такой милой, а её бабушка совсем скоро протянет ноги, так что я почувствовала свою вину и...
She is also Baoyu and Daiyu's grandmother and the oldest and most respected authority of the Jia Clan. Бабушка Баоюя и Дайюй, самая старшая и самая влиятельная дама во дворце Жунго.
Browne claimed she started seeing visions at the age of five, and that her grandmother, who she also claimed was a psychic medium, helped her understand what they meant. Браун говорит, что её видения начали появляться в возрасте пяти лет, и что её бабушка Ада, которая имела способности медиума, объясняла их значение.
And I said, "The grandmother thinks she's sick, but I thinkmaybe we would have to bring the grandmother over also." Ее бабушка думает, что больна. Но похоже, ее тоже придетсяперевозить.»
Since there was nobody to whom Tabita could be entrusted in Belgium, it was decided to return her to the Democratic Republic of the Congo, where her uncle and grandmother had been traced. Поскольку в Бельгии не было никого, кому можно было вверить Табиту, было решено возвратить ее в Демократическую Республику Конго, где отыскались ее дядя и бабушка.
When she was asked whether she was still working as a model, Peta said that she was already a grandmother in comparison to the modern stars of the catwalk but she never missed a fashion show in New York or Paris. На вопрос о том, работает ли она ещё моделью, Пета сказала, что уже бабушка по сравнению с нынешними звёздами подиума, но не пропускает ни одного модного показа в Нью-Йорке и Париже.
In 1919, when she was 16, Fumiko was sent back to her maternal family in Japan, presumably because she was of marriageable age and her grandmother and aunt did not want to have to arrange a match for her. В 1919 году в шестнадцатилетнем возрасте Фумико вернулась в Японию, вероятно, это произошло по причине того, что её бабушка и тётя не хотели устраивать брак по договорённости.
Not the rebels, not the Guild, not our grandmother. Они, а не гильдия, не бабушка.
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her. Но она ее не растила, этим занималась бабушка.