| The child's father and grandmother were also attacked and survived with serious injuries. | Отец ребенка и его бабка также подверглись нападению, но выжили, получив серьезные ранения. |
| His grandmother was the cousin of my mother's aunt. | Его бабка - кузина тетки моей матери. |
| It was also six weeks ago that your grandmother changed the combination on the safe. | И шесть недель назад твоя бабка сменила комбинацию сейфа. |
| His guardian was his grandmother, the Lady Nii. | Его регентом была его бабка, госпожа Нии. |
| The house is occupied year round, by their grandmother. | В этом доме постоянно кто-нибудь есть, там живет их бабка. |
| When the grandmother hears it... and finds out he's jailed, she has a heart attack and drops dead right on the spot. | Когда его бабка услышала... узнала что он в тюряге, у нее случился инфаркт, она упала замертво. |
| I vaguely remember that grandmother and uncle Mamoru... were telling stories about wedding nights | Я смутно помню, как бабка и дядя Мамору рассказывали истории про брачные ночи. |
| Grandmother's written as two words. | Ключевое слово - бабка. В смысле, бабки. |
| It's Grandmother, isn't it? | Это всё Бабка, не так ли? |
| And your aunt! - And Grandmother! | Это ты такая же, как сестра как тётки, как бабка! |
| Your crazy old grandmother? | Твоя старая сумасшедшая бабка? |
| I'm almost her grandmother. | Я же ей как бабка. |
| Your grandmother nabbed me. | И твоя бабка нас застукала. |
| His grandmother was Estonka. | Бабка у него была эстонка. |
| Everyone and their grandmother's been filing for extradition. | Каждая бабка требует их выдачи. |
| When the grandmother hears... she has a heart attack and drops dead. | Когда его бабка услышала... узнала что он в тюряге, у нее случился инфаркт, она упала замертво. |
| Shortly after this, grandmother, who liked Terumichi very much... wand who was responsible for his upbringing, died | Вскоре после этого бабка, очень любившая Тэрумити и воспитывавшая его, померла. |
| Or, for example, it is not the grandmother. | Или, например, это не та бабка. Плохая. |
| Scarlett was also chairman of the Keats-Shelley Memorial Association, his grandmother having been adopted by the son of Mary and Percy Bysshe Shelley. | Скарлетт также возглавлял Ассоциацию памяти Китс-Шелли (бабка Скарлетта была удочерена сыном Мэри и Перси Шелли). |