Английский - русский
Перевод слова Grandmother
Вариант перевода Бабушка

Примеры в контексте "Grandmother - Бабушка"

Все варианты переводов "Grandmother":
Примеры: Grandmother - Бабушка
Well... Grandmother I wasn't really in it for the money. Ну... бабушка, я не ради денег занималась этим.
Grandmother wants to play a little game. Бабушка хочет поиграть в маленькую игру.
If Grandmother's done anything to hurt them I will never forgive her. Если бабушка как-то попыталась им навредить, я никогда ее не прощу.
Grandmother, what a big nose you have. 'Бабушка, почему у тебя такой большой нос? '
Grandmother must have been a very wise woman. Ваша бабушка, должно быть, очень мудрая женщина.
You know, Grandmother and Ankita Auntie just couldn't wait to meet you. Ты знаешь, бабушка и тётушка Анкита не могли дождаться, чтобы познакомиться с тобой.
Grandmother says this kid's been gone two days. Бабушка сказала, что парня уже два дня как нет.
You're not angry anymore, Grandmother? Ты больше не сердишься на меня, бабушка?
Jun Yokoyama as Sampei Takeshi Sakamoto as Grandfather Fumiko Okamura as Grandmother Сампэи ДЗЮН ЁКОЯМА дедушка ТАКЭСИ САКАМОТО бабушка ФУМИКО ОКАМУРА
I beg you, Grandmother, speak! Бабушка, умоляю вас, говорите!
You can't let him go on his own, Grandmother. Ты ведь не позволишь ему пойти туда одному, бабушка?
Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. Бабушка рада тому, что ты пришел, она спрашивает, что привело тебя.
"He and the Grandmother discussed better times." "Он и бабушка обсуждали лучших времен".
Grandmother... M-Mrs. Al Fayeed... she had a meeting in the city. Бабушка... миссис Аль Фаид... ей нужно было в город.
Němcová portrayed Wilhelmine in her 1855 novel The Grandmother (Babička) as an ideal woman. Божена Немцова опишет Вильгельмину в своем романе «Бабушка» (1855) как идеал женщины.
Grandmother taught us to suck them, yes! Да. Бабушка учила нас выпивать их, да!
Grandmother, What do you mean by "search"? Бабушка, что ты имеешь ввиду под "поиском"?
But, Grandmother Willow, what is my path? Но бабушка Ива, где мой путь?
Grandmother, Have you been well? Бабушка, как у тебя дела?
Is he going to shoot him, Grandmother? А он будет стрелять, бабушка?
But Grandmother, you don't feel well again? Бабушка, Вы снова не очень хорошо себя чувствуете?
Grandmother, you came to get a shot again? Бабушка, Вы снова пришли за уколом?
Grandmother, if you keep on doing this, it is going to be really bad. Бабушка, если Вы продолжите это делать, будет очень плохо.
Grandmother, you can't mean that! Бабушка, ты не можешь так поступить!
Grandmother, can a person live without eating meat? Бабушка, разве человек может жить без еды?