| Well... Grandmother I wasn't really in it for the money. | Ну... бабушка, я не ради денег занималась этим. |
| Grandmother wants to play a little game. | Бабушка хочет поиграть в маленькую игру. |
| If Grandmother's done anything to hurt them I will never forgive her. | Если бабушка как-то попыталась им навредить, я никогда ее не прощу. |
| Grandmother, what a big nose you have. | 'Бабушка, почему у тебя такой большой нос? ' |
| Grandmother must have been a very wise woman. | Ваша бабушка, должно быть, очень мудрая женщина. |
| You know, Grandmother and Ankita Auntie just couldn't wait to meet you. | Ты знаешь, бабушка и тётушка Анкита не могли дождаться, чтобы познакомиться с тобой. |
| Grandmother says this kid's been gone two days. | Бабушка сказала, что парня уже два дня как нет. |
| You're not angry anymore, Grandmother? | Ты больше не сердишься на меня, бабушка? |
| Jun Yokoyama as Sampei Takeshi Sakamoto as Grandfather Fumiko Okamura as Grandmother | Сампэи ДЗЮН ЁКОЯМА дедушка ТАКЭСИ САКАМОТО бабушка ФУМИКО ОКАМУРА |
| I beg you, Grandmother, speak! | Бабушка, умоляю вас, говорите! |
| You can't let him go on his own, Grandmother. | Ты ведь не позволишь ему пойти туда одному, бабушка? |
| Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. | Бабушка рада тому, что ты пришел, она спрашивает, что привело тебя. |
| "He and the Grandmother discussed better times." | "Он и бабушка обсуждали лучших времен". |
| Grandmother... M-Mrs. Al Fayeed... she had a meeting in the city. | Бабушка... миссис Аль Фаид... ей нужно было в город. |
| Němcová portrayed Wilhelmine in her 1855 novel The Grandmother (Babička) as an ideal woman. | Божена Немцова опишет Вильгельмину в своем романе «Бабушка» (1855) как идеал женщины. |
| Grandmother taught us to suck them, yes! | Да. Бабушка учила нас выпивать их, да! |
| Grandmother, What do you mean by "search"? | Бабушка, что ты имеешь ввиду под "поиском"? |
| But, Grandmother Willow, what is my path? | Но бабушка Ива, где мой путь? |
| Grandmother, Have you been well? | Бабушка, как у тебя дела? |
| Is he going to shoot him, Grandmother? | А он будет стрелять, бабушка? |
| But Grandmother, you don't feel well again? | Бабушка, Вы снова не очень хорошо себя чувствуете? |
| Grandmother, you came to get a shot again? | Бабушка, Вы снова пришли за уколом? |
| Grandmother, if you keep on doing this, it is going to be really bad. | Бабушка, если Вы продолжите это делать, будет очень плохо. |
| Grandmother, you can't mean that! | Бабушка, ты не можешь так поступить! |
| Grandmother, can a person live without eating meat? | Бабушка, разве человек может жить без еды? |