We must give serious consideration to the fact that growing interdependence renders indispensable effective governance at the international level. |
Мы должны совершенно серьезно отнестись к тому, что растущая взаимозависимость делает эффективное руководство на международном уровне просто незаменимым. |
Two committees, the Provident Fund Committee and the Investment Advisory Committee, provide additional governance. |
Дополнительное руководство и наблюдение осуществляется двумя комитетами - Комитетом Фонда обеспечения персонала и Консультативным комитетом по инвестициям. |
This work builds on its activities in the areas of ICT policy and governance, and e-strategies. |
Эта работа строится на результатах ее деятельности в таких областях, как политика и руководство в области ИКТ и стратегии использования электронных средств связи. |
There is, however, no international governance of this issue and this represents an important opportunity and challenge for the Convention. |
Однако руководство такой деятельностью на международном уровне отсутствует, что представляет собой хорошую возможность и задачу для Конвенции. |
Effective governance, knowledge and information were at the centre of SAICM, as well as of the Aarhus Convention and its PRTR Protocol. |
Стержневым элементом СПМРХВ, а также Орхусской конвенции и ее Протокола по РВПЗ являются эффективное руководство, знания и информация. |
Hence, assistance should be channelled through and reinforce the established Afghan structures in providing effective governance and delivery of services to the population. |
В связи с этим необходимо создать условия для того, чтобы помощь оказывалась через созданные афганские структуры и способствовала повышению их способности обеспечивать эффективные руководство и оказание услуг населению. |
Better domestic governance that recognizes local values and cultures can contribute to achieving this objective. |
Достижению этой цели может способствовать более совершенное внутреннее руководство, признающее местные ценности и культуру. |
The Administration, at the highest management level, continues to support strong governance and robust management of the capital master plan. |
Администрация продолжает обеспечивать эффективное руководство и управление генеральным планом капитального ремонта на самом высоком управленческом уровне. |
The new approach enhances the ability of country offices to manage risks and provide effective governance and oversight. |
Этот новый подход расширяет возможности страновых отделений управлять рисками и обеспечивать эффективное руководство и надзор. |
More dynamic leadership and rigorous governance of the project could have mitigated the problems encountered. |
Если бы руководство проектом было более динамичным и решительным, последствия возникших проблем не были бы столь острыми. |
It was imperative to streamline its governance and to make its funding more predictable. |
Необходимо оптимизировать его руководство и способствовать большей предсказуемости финансирования. |
(b) National governance: Identify national environmental policy-making priorities in order to ensure adequate resources for implementation. |
Ь) национальное руководство: определение приоритетов в национальной природоохранной политике с целью предоставления надлежащих ресурсов для ее осуществления. |
Under the present structure, the inter-agency machinery does not allow Member States to exercise governance over the humanitarian assistance of diverse entities and actors. |
При нынешней структуре межправительственный механизм не позволяет государствам-членам осуществлять руководство гуманитарной помощью различных органов и субъектов. |
They both require more effective urban planning, management and governance. |
Для осуществления обеих этих повесток дня необходимы более эффективное городское планирование и управление и руководство городским хозяйством. |
As a result, the leadership of the Department endorsed the established governance framework as effective in managing the implementation of the strategy. |
В результате руководство Департамента признало созданную систему управления эффективной в плане управления процессом осуществления стратегии. |
Meanwhile, the Government has committed to improving domestic revenue mobilization while bolstering public financial management, governance, transparency and fiscal discipline. |
Тем временем правительство обязалось повысить собираемость налогов на национальном уровне, укрепляя при этом управление государственными финансами, административное руководство, транспарентность и финансовую дисциплину. |
To deliver the objectives of an organization, management needs to establish an effective system of governance and internal control. |
Для достижения поставленных перед организациями задач необходимо, чтобы их руководство создавало эффективные системы управления деятельностью и внутреннего контроля. |
The authority and leadership of the project's governance and management structures was necessary to delivering the complex business transformation. |
Полномочия и руководство структур управления проектом необходимы для обеспечения сложной реорганизации практической деятельности. |
His delegation welcomed the strengthened governance arrangements for Umoja, as strong and accountable leadership would promote its success. |
Делегация Кореи высоко оценивает усиленные механизмы управления для проекта «Умоджа», поскольку сильное и подотчетное руководство будет содействовать его успешной реализации. |
The first was poor governance and leadership and people's lack of trust in political parties. |
Во-первых, неэффективное управление и слабое руководство, а также отсутствие доверия к политическим партиям. |
Land rights, land reforms, and governance |
Земельные права, земельные реформы и руководство деятельностью в земельной сфере |
A focus on efficiencies and management in governance had been known to compete with real needs, which was problematic. |
Отмечалось, что упор на действенность и руководство в рамках управления зачастую не отвечал реальным потребностям, что создает определенную проблему. |
Sound internal governance and capable leadership are pivotal to cooperative success. |
Эффективное внутреннее управление и умелое руководство являются ключевыми предпосылками успешной деятельности кооперативов. |
The intergovernmental governance of the Population activities shall be assured by the Executive Committee. |
Межправительственное руководство деятельностью в области народонаселения осуществляется Исполнительным комитетом. |
As mentioned above, effective leadership is critical for the success of any innovation in governance. |
Как упоминалось выше, эффективное руководство имеет важнейшее значение для обеспечения успеха любой инновации в сфере управления. |