Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Божий

Примеры в контексте "God - Божий"

Примеры: God - Божий
That means I am the voice of God! Это означает, что я глас Божий!
I've just discovered, this past day, that God's universe is a thousand times the size I thought it was. Я лишь сегодня узнал, что мир божий в тысячу раз больше, чем я себе представлял.
You said you wanted to be part of God's plan. ы сказали, что хотите исполнить божий замысел.
Turns out the man of God is also a degenerate sinner, Как оказалось, этот божий человек еще и конченный грешник,
I may be a man of God, but I'm not a miracle worker. Я хоть и слуга Божий, но творить чудеса не умею.
And the man, I know it now, is the Son of God. Я уверен, этот человек - Сын Божий.
This is God's house, a place of worship, not a homeless shelter. Это Божий дом, церковь, а не ночлежка.
That's right, because you're the son of God. Ты же у нас сын Божий.
The Lamb of God who takes away the sins of the world. Агнец Божий, принявший на себя грехи мира.
Freedom is God's gift to every man, woman, and child, and that freedom includes the right of all people to worship as they see fit. Свобода - это Божий дар каждому человеку, и эта свобода предполагает право всех людей исповедовать религию по своему выбору.
And contrast is, after all, God's own plan to enhance the beauty of his creation. Ведь, как-никак, контраст - божий способ возвысить красоту своего творения.
I am a man of God, but I do not recognize this name Jesus from the scriptures. Я - божий человек, но я не припомню имени Иисус, написанного в свитках.
You will return to Florence once more and it will be as if God's vicar himself stands before him. Ты вернешься во Флоренцию еще раз и будто сам Божий наместник, встанешь перед ним.
Thought he was God's gift, but... he couldn't set a plumb line. Думал, он дар Божий, но... он не мог установить и водопровод.
Hung him upside down on a cross, like something evil, and he, my boy, a man of God. Повесив его верх ногами на кресте, как зло, а он, мой мальчик, человек Божий.
From whence it came I do not know, like some spirit of God whispered it in my ear. Откуда она пришла я не знаю, как будто один дух Божий прошептал её мне на ухо.
Who are you to refute God's plan? Кто ты такой, чтобы отрицать план Божий?
For the wages of sin is death but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
What causes the wrath of God? Ты знаешь, что вызывает гнев Божий?
Perhaps your thoughts of revenge... are serving God's purpose of keeping you alive... these seven years. А может, жажда мести, которая уже семь лет заставляет тебя жить и есть Божий умысел.
There are differences amongst them as to how it will actually happen but we all believe in a Messiah who delivers God's wrath upon the world. Между ними есть различия в том, как именно это произойдет, но мы все верим в Мессию, который обрушит гнев Божий... на мир.
God's plan is that you take what we are given and don't complain. План Божий состоит в том, что ты берешь, что дают и не жалуешься.
Clark struck me as a player, man of God, wants to listen, but there's ego there. Кларк, мне по душе божий человек, который умеет слушать, но он не без эгоизма.
He says, Those who believe Jesus is the son of God over to this side of the room. Говорит, например: "Итак, кто верит, что Иисус - Сын Божий?" Половина поднимает руки.
But those who wish to save their souls... must follow me from now on... until the day when God's sign appears in the sky. Но те, кто хочет спасти свои души, должны следовать за мной отныне и до того дня, когда знак Божий появится на небе.