Erases and arranges unintelligible checks, rearranges all from legs on a head, the check on the truth, it's shown as a God's scourge. |
Стирает и устраивает непонятные проверки, переставляет все с ног на голову, проявляется как бич божий, проверка на истинность. |
That mark means you're a protector of man, a warrior for God, a Medjai. |
Он означает, что ты защитник людей... воин Божий, меджай. |
He doesn't need some impossible word of God, telling him how he should live or who he should marry. |
А не какой-то сомнительный глас Божий, поучающий его как жить или на ком жениться. |
I've known a hundred others just like her, these fake little pink princesses walking around like they're God's gift. |
Я видела сотню таких, как она, фальшивых розовых принцессок, корчащих из себя дар божий. |
Because it's only proper that our Martin Luther be a man of God. |
Потому что единственно правильно, чтобы им был человек Божий. |
Lamb of God, who takest away the sin of the world, send Your angels to welcome this body into paradise. |
Агнец божий, умерший за грехи наши, пошли своих ангелов, дабы отправили они это тело в рай. |
Go tell Father Filaret the servant of God Anatoly has departed this life. |
А теперь поди, скажи отцу Филарету что раб божий Анатолий... преставился. |
On July 14, 2007 Major Archbishop Baselios Cleemis declared Archbishop Mar Ivanios a Servant of God. |
14 июля 2007 года Мар Баселиос торжественно провозгласил причисление Мара Иваниоса к числу слуг божий. |
It is gratifying to see all of you bowing in prayer, the light of God shining on your faces. |
Кхм, написав "удалить" удалить не получается Приятно наблюдать, как все вы склонили головы в молитве, и как свет Божий озаряет ваши лица. |
Zwingli always claimed that, independently of Luther, he discovered the central Protestant idea that only God's gift of faith can save us from hell. |
÷вингли утверждал, что без помощи и вли€ни€ Ћютера обнаружил главную идею протестантизма - что лишь дар божий, вера в него, может спасти всех от ада. |
The reign of Robert II was quite important because it involved the Peace and Truce of God (beginning in 989) and the Cluniac Reforms. |
Правление Роберта II было важным для верующих поскольку включало в себя появление такого явления как «Мир Божий» (введенного с 989 года) и Клюнийские реформы. |
Every word and syllable of the prescribed prayers contain hidden names of God upon which one should meditate devoutly while reciting. |
Все желающие приступить к подвигу поста и молитвы, все желающие пожать плоды от своего покаяния, услышьте Слово Божие, услышьте завет Божий: простите ближним согрешения их пред вами. |
Make a nice wooden church and collect donations for a house of God. |
Сделай, Миша, деревянную копилку в виде костелика, и собирай в нее деньги "на храм божий.""" |
And the spirit of God was moving over the face of the waters. |
И дух Божий носился над водою. |
You say you're the Son of God in all your handouts. |
Ты говоришь, что ты Сын Божий. |
Two of the three surviving gunmen, Mohammed Safady and Adnan Al-Gashey, were allegedly killed by Mossad as part of Operation Wrath of God. |
Двое из переживших перестрелку в аэропорту террористов (Мохаммед Сафади и Аднан аль-Гаши) были уничтожены Моссадом в ходе операции «Гнев божий». |
Kinski left one of his Jesus tours to star in Herzog's film, Aguirre, the Wrath of God (1972). |
Кински отказался от участия в одном из таких «туров Иисуса» ради съёмок в первом его фильме у Херцога - «Агирре, гнев божий» (1972). |
As punishment, God banished Satan out of Heaven to an eternity in Hell as the ultimate sinner. |
За это разгневался на них Бог и создал как кару для людей божий огонь - молнию. |
A wholehearted acceptance of God's promise of a better world. |
То, что мы исренне принимаем Божий обет о существовании лучшего мира. |
If they have the right to settle in Palestine because Moses, may God bless his memory, was born there or received the word of God there, that argument would also apply to Christians. Jesus, may God bless His memory, was born in Palestine. |
Если они имеют право поселиться в Палестине потому, что там родился и услышал голос божий Моисей - да храни, Господь, память его, - то тогда этот аргумент применим также и к христианам. |
Were they born this morning as pure as God's fingers? |
Непорочны они, словно перст Божий? |
We are God's people! ...neurotic! NASA filth! FBI! |
Мы - народ Божий! ...невротические болезни! |
They call 'em Deadites, and I'd say it's a gift from God, but that would be giving the man upstairs a little too much credit. |
Это дедайты, Я бы сказал, это дар Божий, но тогда будет слишком много чести парню сверху. |
The Servant of God John Paul II wrote that, even prior to action, the Church's mission is to witness and to live in a way that shines out to others (cf. |
Слуга Божий Иоанн Павел II написал, что миссия Церкви, прежде чем стать действием, сначала является свидетельством жизни и проповедью (ср. Enc. |
Fear - Fear is a minor God of Fear who assists the Mountain Giants. |
Это помощь беднякам, драгоценный дар Божий, облегчающий горькую нужду». |