Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Божий

Примеры в контексте "God - Божий"

Примеры: God - Божий
Much credence is given to men of God and religions limit the role that women should play in society by placing restrictions on their participation in decision-making, both in private and in public. Человек Божий пользуется широким доверием, а религии ограничивают роль женщины в обществе, устанавливая рамки их участия в принятии решений как частного, так и общественного характера.
"If you are God's Son, order this stone to become bread." если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
Are You, then, the Son of God? Так значит, Ты Сын Божий?
He'll do the whole down-home wisdom thing. "Capital punishment is God's law," "An eye for an eye" and all. Он будет твердить "простецкие мудрости"... смертная казнь - закон Божий, око за око.
He decided that the discovery was so powerful, it must have been a gift from God. Он решил что это открытие такое значительное, что должно быть это дар божий.
I give to you a gift from God the voice of Miss Mercedes Jones! Я передаю вам дар божий: голос мисс Мерседес Джонс!
St Luke says, "The Kingdom of God is within man." Святой Лука писал: "Божий мир в человеке."
Which means not only did this person want to put the fear of God into Gavin, but he knew exactly how to do it without killing him. Это значит, что тот человек не только хотел нагнать на Гэвина страх Божий, но и точно знал, как это сделать, не убив его.
I'm not defending 'em, boss, but you know the FDNY, acting like God's gift. Я их не защищаю, босс, но вы же знаете, Пожарный департамент Нью-Йорка ведёт себя так, будто он дар божий.
Well, if it isn't God's gift to the cockpit. Ну, разве это не дар божий?
You did not feel God's hand in yours? Ты не почувствовал, что это промысел божий?
Blood, bullets, wrath of God. That's his style. кровь, пули и гнев божий, такой стиль работы.
'Jesus Christ is the Son Of God, 'and let them deal with it. 'Иисус Христос - Сын Божий' - и пусть попробуют не примириться!
Anyway, I hope you're considering cause and effect, 'cause if we broke one of God's rules, it might be best just to shut up about it. В любом случае, я надеюсь ты рассмотришь причины и последствия, потому что если мы нарушили Божий закон, возможно лучше просто не говорить об этом.
"I think we are inviting God's judgment on our nation." Я думаю, мы призываем Суд Божий в нашу страну.
Then I'll hurl myself into the sky, the ethereal sky, flaming, like God's darkest angel. И тогда я зашвырну себя в небо, эфирное небо, пылающим, как темный ангел Божий.
I am God's servant on this earth, not you! Я раб Божий на этой земле, а не ты!
The church is the house of God. It is open to all who enter with reverence and in the fear of the Lord. Церковь - Храм Божий - открыта для всех, входящих с благоговением и страхом Божиим.
We believe, that Jesus Christ - the Son of God - was conceived by the Holy Spirit and was born from the virgin. Мы веруем, что Иисус Христос - Сын Божий - был зачат Святым Духом и рожден от девы.
Christ is also portrayed as the Sacrificial lamb of God (Agnus Dei) and Easter celebrations in Greece and Romania traditionally feature a meal of Paschal lamb. Христос также изображается как жертвенный Агнец Божий (Agnus Dei), и на праздновании Пасхи в Греции и Румынии традиционно едят пасхального агнца.
Dear Lord, man, this is a house of God Господи, парень, это же храм Божий.
None seem to have an explanation for why God's wrath was especially directed to mosques, madrassas, and schools - all of which collapsed in huge numbers. Похоже, никто не в состоянии объяснить, почему божий гнев был особенно направлен на мечети, медресе и школы, большое количество которых было разрушено землетрясением.
Mr. Cowley believes he's a prophet sent from God. Мистер Коули верит, что он пророк, посланник божий
Whenever you are in doubt that that is God's way... the way the world is meant to be... think of then try to do it his way. Когда бы Вы не засомневались, что это божий путь путь предначертанный миру подумайте об этом а после попытайтесь идти Его путём.
Pray and call on him to thank 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, shall keep your hearts and thoughts in Christ Jesus. Молитесь, и призываем его поблагодарить 7 и мир Божий, который превыше всякого ума, сохранит ваши сердца и мысли во Христе Иисусе.