The spirit of God was hovering over the water. |
По книге Бытия Дух Божий носился над водой. |
The wrath of God, my friend. |
Это гнев Божий, мой друг. |
Latin. Roughly translated: Lamb of God, forgive us our sins. |
Латынь - примерный перевод "Агнец божий, прости грехи наши". |
Those men in Oxford, they enjoy... they are not compelled to work every hour that God gives us. |
Те люди в Оксфорде, они довольны, им не приходится работать каждый Божий час. |
There's nobody here to protect you now, O, man of God. |
Здесь никого нет, чтобы защитить тебя, человек Божий. |
God's law protects me, as does yours. |
Божий закон защищает меня, а не ваш. |
She is God's gift to the boys. |
Она просто дар Божий для наших парней. |
Build a house for God is much more meritorious. |
А создать дом Божий - это самое большое добро. |
Even if you broke God's law. |
Даже если бы нарушила Божий закон. |
But when times are tough, you just got to trust that God has a plan. |
Но в трудные времена нужно надеяться, что всё это Божий замысел. |
I can't risk the wrath of God. |
Не могу рисковать нарваться на божий гнев. |
As servant of God, away, evil spirit not connected to this person. |
Я слуга Божий, приказываю - исчезни, злой дух, не связанный с этим человеком. |
It was God's plan for us to be together. |
Это был Божий план для нас - быть вместе. |
No one understands God's plans at first. |
Никто не в силах понять божий замысел сначала. |
It's more like a gift from God really. |
Это, скорее, дар Божий. |
The Captain always said a sword like that put the fear of God in the French. |
Капитан всегда говорил, что эта сабля наводит на французов страх Божий. |
"God's grand design." That's a little bit over my head. |
"Великий Божий замысел" Это немного выше и моего понимания. |
Okay, maybe that's not "God's plan" or whatever. |
Ладно, может это не "Божий замысел" или что там. |
I mean, in some weird way, this was God's plan for us. |
Я имею в виду, что в каком-то странном смысле это был Божий замысел для нас. |
We need a man of God, and it absolutely has to be you. |
Нам нужен человек Божий, и это обязательно должен быть ты. |
You know, the Son of God knew how to just say no. |
Сын Божий знал, как просто сказать "нет". |
You know, son of God, and all that. |
Знаешь, сын Божий, и прочее. |
Every day God sends, Mr Herriot. |
Каждый божий день, мистер Хэрриот. |
But in some cases God gives us no choice. |
Величайший дар Божий - это право выбора. |
He reminded us that God's plan will be unveiled with time. |
Он напомнил нам, что промысел божий станет известен со временем. |