Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Божий

Примеры в контексте "God - Божий"

Примеры: God - Божий
Brother Carlus took his fall as a sign from God, father. Брат Карлус воспринял свое падение как Божий знак, отец.
He has shown us God's path to salvation. Он показал нам Божий путь к спасению.
God's master plan to save the human race by eradicating the vampire race. Божий план о спасении рода человеческого, путем искоренения вампирской расы.
They think it's about God's wrath and anger. Видят только гнев Божий и ярость.
The man enters the House of God, in which everything starts to change. Человек входит в дом Божий, в котором все начинает меняться.
For several decades, polygamy was preached as God's law. Несколько десятилетий полигамия проповедовалась мормонскими руководителями как закон Божий.
It is the judgment of God, Holy Father. Это суд Божий, Святой отец.
For some reasons he doesn't call to read and understand Koran and God's way. По определенным причинам не призывает читать и понимать Куран и Божий путь.
It is not for you or I to deny God's purpose. Не тебе и не мне отрицать Божий промысел.
Jordan takes this as a sign from God and decides to sober up. Йорк воспринимает это как Божий знак и решает измениться.
God's greatest gift... it's not adrenaline. Величайший божий дар... это не адреналин.
Her army took it as a sign of God and your forces were defeated. Её армия восприняла это как Божий знак и ваши войска были разгромлены.
And this gentlemen is a pastor of a church, a man of God. А этот джентльмен - пастор церкви, человек Божий.
Young man, this is a house of God. Молодой человек, это храм Божий.
And they hear the voice of God, calling him his son. И услышали голос Божий, называющий Иисуса своим сыном.
You are a man of God, Sheriff Mallick. Вы человек Божий, шериф Малик.
So, the man of God was once a soldier. Значит, божий человек однажды был солдатом.
This woman, she's a gift from God. Эта женщина, это дар Божий.
Citizens of Kingsbridge... you have brought the wrath of God upon yourselves. Жители Кингсбриджа... вы навлекли на себя гнев Божий.
God's house is open to any who would hear his word. Храм божий открыт для всех, кто внемлет словам его.
It feels like... all of God's creation, inside to me. Такое чувство, будто весь божий мир внутри меня.
I'm not an archangel, I'm the scribe of God. Я не архангел, я писарь божий.
It's just in me someplace, like a gift of God. Это просто где-то внутри меня, как дар божий.
The law of God supersedes the law of this corrupt land. Божий закон выше закона этих порочных земель.
Put the fear of God into that thieving scum. Вселяет страх Божий в воровской сброд.